—
259 —
l). Я не говорю, что считаю нужнымъ поститься въ празд-
ники и въ день пятьдесятницы, но пусть каждая провинція
исполняетъ СБОИ обычаи и правила предковъ считаетъ уста-
новленіями апостольскими.
Два плаща изъ твоей одежды и амфималлъ
1
), которые
ты прислалъ мнѣ иди для моего употребленія иди дли раз-
дачи бѣднымъ, я получилъ. Тебѣ и сестрѣ твоей, какъ зна-
ки нищеты и символы каждодневнаго покаянія, послалъ я
четыре власяницы, приспособленныя къ вашему обѣту и ва-
шимъ нуждамъ; послалъ также книгу, т. е . десять самыхъ
темныхъ видѣній Исаіи, которыя недавно я объяснилъ исто-
рическимъ толкованіемъ, чтобы каждый разъ, какъ увидишь
МОЙ сочиненія, ты вспоминалъ Ο своемъ искреннѣйшемъ дру-
гѣ и готовился къ путешествію, которое ты мало по малу
откладывалъ Но поелику нѣсть человѣку путъ его и отъ Гос-
пода направляются стоны человѣка (Іер. 10, 23), если мо-
жетъ быть (чего не дай Богъ) встрѣтится какое нибудь пре-
пятствіе, то прошу тебя—пусть дальность разстоянія
не
раздѣляетъ соединенныхъ любовію, чтобы, обмѣниваясь пись-
мами, я и въ отсутствіи чувствовалъ присутствіе моего Лю-
цинія.
67. Письмо къ Виталію пресвитеру.
Кормчій Зенонъ, съ которымъ, какъ говоришь, ты по-
слалъ ко мнѣ письмо твоего священства, доставилъ мнѣ только
одно короткое письмо блаженнаго возлюбленнаго папы, со-
держащеее обыкновенныя привѣтствія. И я очень удивляюсь,
почему человѣкъ, прежде аккуратно передававшій и твон и
его благословенія, оказался небрежнымъ въ передачѣ письма.
Не думаю также, чтобы ты, ученикъ истины, ошибался; развѣ
') Amphimailum— верхнее двоичное шерстяное платье.