—
14—
45. Письмо нъ Дезидерію.
Прочитавъ письмо твоей чести, которымъ неожиданно для
меня почтила меня твоя благосклонность, я обрадовался одоб-
ренію со стороны почетнаго и краснорѣчиваго мужа; но, об-
ратившись къ самому себѣ, пе мало скорбѣлъ, сознавая, что
меня, недостойнаго такихъ похвалъ и славы, онЬ болѣе тя-
готятъ, чѣмъ облегчаютъ. Ты знаешь паше правило—дер-
жать знамя смиренія и восходить па высоту, иди иутемъ
низменнымъ. Въ самомъ дѣлѣ, столько ли я значу, такъ ли
я великъ, чтобы заслуживать одобреніе учепаго мужа и при-
нимать пальму первенства въ краснорѣчіи отъ того, кто пи-
шетъ столъ краснорѣчиво, что внушаетъ мнѣ страхъ—пи-
сать? Но однакожъ должно рѣшиться (писать къ тебѣ). что-
бы любовь, которая не ищетъ своихъ си, но яже суть ближ-
няго, исполнила долгъ вѣжливости, когда не въ силахъ при-
нять па себя наставническія обязанности.
Привѣтствую тебя и святую и достопочтенную сестру
твую Серениллу, которая, θίρονύρως ') идя по волнамъ сего
вѣка, достигла пристани Христовой, Κ ЯКЪ бѵдто это предна-
значено было ей самымъ значеніемъ ея имени. Ибо мьг читаемъ,
что и святый Даніилъ названъ мужемъ желаній (Дай. 9) и
другомъ Божіимъ, поелику желалъ знать тайны Его. Охотно
исполняю то, что просила меня сдѣлать достопочтенная Павла:
совѣтую вамъ н умоляю ради любви Господней подарить насъ
вашимъ лицезрѣніемъ, и ради святыхъ мѣстъ, обогатить насъ
такимъ даромъ. Α если бы вамъ не понравилось наше сооб-
щество,— то все-таки долгъ вѣры помолиться тамъ, гдѣ стояли
Т. е . сообразно съ своимъ кивнемъ. Serenilla—значитъ живущая
вг
спокойствіи,—Серевилла
была жена Деаидерія, называется же сестрою въ
ознаменованіе чистоты и непорочности ихъ отношеній.