АПОКАЛИѰИс̑҇ СТ҃ГО ИѠАн̑҇НА ѲЕѠ҆ЛОГА
1581 |
|
Содержание
Глⷡ҇а, А҃·
1 Апокалїѱисъ і҆с҃ х҃а, и҆же даⷵ е҆мꙋ бг҃ъ покаꙁати рабомъ свои̑мъ, и҆́мже подоба́ше быти въско́рѣ, и҆ скаꙁа̀ пославъ а҆́гг҃ломъ свои̑мъ, раб̀ꙋ свое̑мꙋ і҆ѻ҆а́ннꙋ,
2 и҆же свѣдѣтельствова сло́во бж҃їе, и҆ свѣдѣтельство і҆ѵ҃ х҃во, е҆ли́ко видѣ·
3 Бл҃женъ чтыѝ и҆ слы́шащїи словеса̀ пррⷪ҇чествїа е҆го, и҆ съблюда́ющїи пи́санаѧ в немъ, вре́мѧ б҄о блиⷥ.
4 і҆ѻ҆а́ннъ сеⷣмиⷨ цр҃квам̾ и҆же сꙋть въ а҆сїи. блгⷣть ваⷨ и҆ миръ, ѡⷮ сꙋщаго, і҆ и҆же б҄ѣ, и҆ грѧдꙋщ́аго, и҆ ѡⷮ сеⷣмѝ дх҃овъ, и҆же преⷣ прⷵтломъ е҆го, сꙋть.
5 и҆ ѡⷮ і҆с҃ х҃а иже е҆сть свѣдѣтель вѣ́рныи, пр́ъвенеⷰ҇ и҆ꙁ мр҃твыⷯ, и҆ кн҃ꙁь цр҃ей ꙁем̾скыхъ, любѧщꙋ н҄ы и҆ ѻ҆мы насъ ѡⷮ грѣхъ на́шихъ кро́вїю своею̀,
6 и҆ сътворилъ е҆сть насъ цр҃ѧ и҆ і҆е̑ре́ѧ б҃ꙋ и҆ ѡⷮц҃ꙋ свое̑мꙋ. томꙋ сла́ва и҆ дръжа́ва въ вѣкы вѣкоⷨ а҆ми́нь·
7 Се грѧдетъ съ ѻ҆́блакы, и҆ оу́ꙁриⷮ и҆̀ всѧко ѻ҆́ко, і҆ и҆же е҆го прободо́ша, и҆ плачь сътворѧⷮ на сѧ ѻ҆́ неⷨ вс҄ѧ колѣна ꙁем̾ска́ѧ. е́й а҆ми́нь.
8 аⷥ е҆смь а҆лфа и҆ ѡ, нача́тоⷦ҇ и҆ коне́цъ, гл҃етъ г҃ь, сыи, и҆ б҄ѣ, и҆ грѧдыѝ, вседръжи́тель·
9 аⷥ і҆ѻ҆а́ннъ и҆же и҆ братъ вашъ, и҆ ѻ҆бѣщникъ въ печали и҆ въ црⷵтвїи, и҆ въ тръпѣнїи і҆с҃ хв҃ѣ. быⷯ въ ѻ҆стровѣ, нарица́емомъ патъмосъ, ꙁа сло́во бж҃їе и҆ ꙁа свѣдѣтельство і҆с҃ хв҃о.
10 быхъ в д҃сѣ въ дн҃ь неⷣлныи. и҆ слы́шаⷯ ꙁа собо́ю глаⷭ҇ ве́лїи ꙗ҆́ко трꙋб̀ꙋ, гл҃щъ а҆ꙁъ е҆смь а҆лфа и҆ ѡ, пр́ьвыи и҆ послⷣѣнїи.
11 и҆ ꙗ҆́же ви́диши, напиши в кни́ги, и҆ послѝ цр҃квамъ, ꙗ҆же сꙋть въ а҆сїи, въ е҆фесъ, и҆ въ ꙁмѷрнꙋ, в пер̾гамъ, и҆ въ ѳиꙗ҆́тиръ, и҆ въ сардїю, и҆ въ ѳиладелъфїю, и҆ в лаѻ҆дикїю.
12 и҆ ѻ҆братихъсѧ видѣти глаⷭ҇ и҆же гл҃ше съ мно́ю· И҆ ѻ҆бращсѧ видѣхъ сеⷣмь свѣти́лникъ ꙁлатыхъ,
13 и҆ посредѣ сеⷣми свѣти́лникъ подобенъ сн҃ꙋ чл҃вчю ѻ҆блеченъ в подиръ, и҆ препоѧ́санъ при сосцꙋ по́ѧсомъ ꙁлатымъ.
14 глава же е҆го и҆ вла́си бѣлы̀ ꙗ҆́ко ꙗ҆ри́на бѣ́лаа ꙗ҆ко снѣ́гъ, и҆ ѻ҆́чи е҆го ꙗ҆́ко пла́мень ѻ҆гненъ.
15 и҆ но́ѕѣ е҆го подобни мѣди хаⷧколивановѣ, ꙗ҆́ко в пещи ражⷣеже́нѣ· И҆ глаⷭ҇ е҆го, ꙗ҆́ко глаⷭ҇ воⷣ мно́гъ,
16 и҆ дръжа в рꙋцѣ своеѝ деснѣѝ сеⷣмъ ѕвѣꙁ́дъ і҆ и҆ꙁъ ѹ҆стъ е҆го мечъ ѻ҆бою́дꙋ ѻ҆стръ и҆ꙁъѻ҆стренъ и҆сходѧѝ· И҆ лице е҆го ꙗ҆́ко слн҃це сїае̑тъ в силѣ своеѝ.
17 и҆ е҆гⷣа видѣхъ е҆го, падохъ к ногама е҆го ꙗ҆́ко мр҃твъ, и҆ положи десницꙋ свою на мнѣ̀ гл҃ѧ м҄и, не боисѧ· А҆ꙁъ е҆смь пр́ьвыи и҆ послⷣѣнїи
18 и҆ живыи, и҆ быⷯ мр҃твъ, и҆ се жи́въ е҆смь въ́ вѣкы̀ вѣкомъ. и҆́маⷨ ключа смр҃ти и҆ а́дꙋ.
19 напиши ѹ҆бо ꙗ҆́же видѣ, и҆ ꙗ҆́же сꙋть і҆ и́мже подоба́етъ быти по семъ·
20 Таи́нство сеⷣми ѕвѣꙁдъ ꙗ҆́же ви́дѣлъ е҆си на десни́ци моеи, и҆ сеⷣмъ свѣтиⷧ҇никъ ꙁлатыхъ, сеⷣмъ ѕвѣꙁдъ сⷮꙋ, а҆гг҃ли сеⷣмѝ цр҃квеи сꙋть. сеⷣм же свѣти́лниⷦ҇, ꙗ҆́же видѣ, сеⷣмъ цр҃кве́и сⷮꙋ·
Глⷡ҇а, в҃
1 Агг҃лꙋ е҆феⷵкїа цр҃кве напиши тако гл҃етъ дръжаѝ сеⷣмь ѕвѣꙁдъ в десници своеѝ, и҆ ходѧѝ посредѣ сеⷣми свѣти́лникъ ꙁлатыхъ.
2 вѣмъ твоѧ дѣла и҆ трⷣꙋ твои и҆ тръпѣнїе твое, и҆ ꙗ҆́ко не можеши носити ꙁлыⷯ. і҆ и҆скꙋсиⷧ҇ е҆си гл҃ющаѧсѧ быти а҆пⷵлы, и҆ нѣ сꙋть, и҆ ѻ҆брѣте ѧ҆̀ лжа̀.
3 и҆ поне́слъ е҆си и҆ тръпѣнїе и҆́маши. и҆ ꙁа и҆мѧ моѐ трꙋдисѧ, и҆ не иⷥнемо́же.
4 н҄о и҆́маⷨ на тѧ, ꙗ҆ко любоⷡ҇ твою̀ пр́ьвꙋю ѻ҆ста́ви.
5 помѧни ѹ҆бо ѡⷮкꙋд̀ꙋ спадѐ, и҆ пока́исѧ. и҆ пр́ьваѧ дѣла сътворѝ· А҆ще ли н҄и, грѧд̀ꙋ т҄и ско́ро, и҆ дви́гнꙋ свѣти́лникъ твои ѡⷮ мѣста свое̑го, а҆ще не пока́ешисѧ.
6 н҄о сѐ и҆́маши, ꙗ҆́ко ненавидиши дѣлъ никола́итескъ, и҆хже и҆ а҆́ꙁъ ненави́жꙋ·
7 И҆мѣаѝ ѹ҆хо да слы́шитъ чт҄о дх҃ъ гл҃етъ цр҃квамъ, побѣжда́ющемꙋ дамъ ꙗ҆сти ѡⷮ древа животнаго, е҆же е҆сть посредѣ ра́ѧ бж҃їа·
8 І҆ а҆гг҃лꙋ цр҃кви ꙁмѷрн̾скїа напиши. тако гл҃еⷮ пр́ъвыи и҆ послⷣѣнїи, и҆же быⷵ мр҃твъ, и҆ с҄е жи́въ е҆сть.
9 вѣмъ твоѧ дѣла, и҆ ско́рбь, и҆ ни́щетꙋ. н҄о богаⷮ е҆си, и҆ хꙋлы̀, гл҃ющихъсѧ быти і҆ѹ҆де́а, и҆ нѣ сꙋть. н҄о со́нмище сатанино.
10 не бо́исѧ ничесоже ѧⷤⷷ хо́щеши пострадати. сѐ б҄о и҆́мать дїа́волъ всажати ѡⷮ васъ в темни́цѧ да и҆скꙋ́ситесѧ. і҆ и́мате скорбь до десѧти дн҃їи. бꙋди вѣ́ренъ до смр҃ти, и҆ дамъ ти вѣнец̾ живота·
11 И҆мѣа́и ѹ҆хо слы́шати да слы́шиⷮ. чт҄о дх҃ъ гл҃етъ цр҃кваⷨ. побѣжⷣааѝ, не и҆мать вредитисѧ ѡⷮ смр҃ти вторы́ѧ.
12 и҆ а҆гг҃лꙋ перъгам̾скїа цр҃кви напиши. тако гл҃етъ и҆мѣѧѝ мечъ ѻ҆бою́дꙋ и҆ꙁ̾ѻ҆щренъ.
13 вⷨѣ дѣ́ла твоѧ, и҆ гд̑ѣ живеши и҆дѣже прⷵтлъ сатанинъ. и҆ дръжиши и҆мѧ моѐ, и҆ не ѡⷮвр́ъжесѧ вѣ́ры моеѧ̀. и҆ в моѧ дн҃и. а҆нтипасъ свѣдѣтель мои вѣрныи и҆же ѹ҆бїенъ бысть в̾ ваⷭ҇, и҆дѣже живетъ сатана̀.
14 н҄о и҆́мамъ на тѧ ма́ло, ꙗ҆ко и́маши т҄ꙋ дръжащаѧ ѹ҆ченїе валаа́мово, и҆же ѹ҆чаше вала́ка, положити съблаꙁнь преⷣ сн҃ъми і҆и҃левыми, ꙗ҆сти жрътвы и҆долскїа, и҆ любы творити.
15 тако и҆́маши и҆ ты дръжа́щаа ѹ҆ченїе николаи̑тъско, е҆гоже не нави́жꙋ.
16 покаисѧ, а҆ще ли н҄и, прїидꙋ т҄и ско́ро, и҆ бра́нь сътворю̀ с ними мечемъ ѹ҆стъ мои̑хъ.
17 и҆мѣаѝ ѹ҆хо слы́шати да слы́шитъ, чт҄о дх҃ъ гл҃етъ црк҃ваⷨ. побѣжда́ющемꙋ дам̾ ꙗ҆́сти ѡⷮ манны съкровенныѧ· и҆ даⷨ е҆мꙋ ка́мень бⷧ҇ѣ, и҆ на ка́мени и҆́мѧ но́во напи́сано, е҆гоⷤⷷ никтоже вѣсть, токмо прїемлѧѝ·
18 И҆ а҆гг҃лꙋ ѳѷатѷрскїа цр҃кви напиши. тако гл҃етъ сн҃ъ бж҃їи, и҆мѣаѝ ѻ҆́чи своѝ ꙗ҆́ко пла́мень ѻ҆гненъ. и҆ ноѕѣ е҆го подо́бни мѣди ха́лколива́новѣ.
19 вѣм̾ твоѧ дѣла и҆ любовь и҆ вѣ́рꙋ и҆ слꙋжбꙋ и҆ тръпѣ́нїе твое, и҆ дѣла твоа, и҆ послѣ́днѧа болша пе́рвыхъ,
20 н҄о и́мам̾ на тѧ мало, ꙗ҆́ко ѻ҆ставлѧ́еши женѣ іе̑ꙁавель гл҃ющеисѧ быти пррⷪ҇чца, ѹ҆читъ и҆ лстит̾ моа рабы любодѣиствовати, и҆ снѣсти жрътвꙋ и҆дол̾скꙋю.
21 и҆ даⷯ ей вре́мѧ да пока́етсѧ ѡⷮ любодѣи̑ства свое̑го, и҆ не пока́ѧсѧ.
22 с҄е а҆ꙁъ полага́ю ю҆̀ на ѻ҆дрѣ, и҆ любодѣющаѧ с не́ю въ скорбь велїю, а҆ще сѧ не пока́ютъ ѡⷮ дѣлъ свои̑хъ,
23 и҆ чада иⷯ ѹ҆мрꙋтъ смр҃тїю. и҆ раꙁꙋмѣю̑тъ вс҄ѧ цр҃кви, ꙗ҆ко а҆ꙁъ е҆смь испытааѝ срⷣца и҆ ѹ҆тробы, и҆ дамъ вамъ комꙋждо по дѣ́ломъ ва́шимъ,
24 ваⷨ же гл҃ю, и҆ про́чимъ сꙋщиⷨ въ ѳїатирѣ, и҆же не и҆мꙋтъ ѹ҆ченїа сего і҆ и҆же не раꙁꙋмѣю̑тъ глꙋбины сатанины, ꙗ҆́ко гл҃юⷮ не въꙁложю̀ на вы̀ тѧготы и҆́ноѧ,
25 токмо е҆же и҆́мате дръжи́те, дондеⷤⷷ прїидꙋ·
26 И҆ побѣжда́ющемꙋ и҆ съблюда́ющемꙋ дѣ́ла моа до конца̀, дамъ е҆мꙋ власть на ꙗ҆́ꙁы́цехъ
27 и҆ ѹ҆пасеⷮ ѧ҆̀ жеꙁломъ желѣꙁ́ным̾, и҆ ꙗ҆́ко съсꙋды и҆ скꙋделнича съкрꙋшатсѧ. ꙗ҆́коже и҆ а҆ꙁъ прїѧхъ ѡⷮ ѻ҆ц҃а мое̑го·
28 И҆ дамъ е҆мꙋ ѕвѣꙁдꙋ ѹ҆тренюю.
29 и҆мѣаѝ ѹ҆хо слы́шати да слы́шитъ чт҄о дх҃ъ гл҃етъ цр҃квамъ·
Глⷡ҇а, г҃·
1 И а҆гг҃лꙋ саⷬ҇дїискїа цр҃кви напиши, тако гл҃етъ и҆мѣѧѝ сеⷣмь дх҃ъ бж҃їихъ, и҆ сеⷣмь ꙁвѣꙁдъ. вѣм̾ твоа дѣ́ла, ꙗ҆́ко и҆мѧ и҆́маши ꙗ҆́ко живъ, а҆ мр҃твъ е҆си·
2 Бꙋди бдѧ̀, и҆ ѹ҆твер̾жаѧ про́чаѧ, и҆́мже ѹ҆мрети. не ѻ҆брѣтохъ б҄о дѣлъ твои̑хъ скончаныⷯ преⷣ бг҃омъ· твои̑мъ.
3 Поминаи ѹ҆бо како прїа́тъ, и҆ слы́ша и҆ съблюдаи и҆ пока́исѧ. а҆ще ѹ҆бо не бдиши, прїидꙋ на тѧ ꙗ҆́ко тать, и҆ не и́маши почю́ти, в кїи годъ прїидꙋ на тѧ·
4 н҄о и҆маши мало и҆менъ и҆ в сардїи, и҆же не ѻ҆скверниша ри́ꙁъ свои̑хъ, и҆ ходити и҆мꙋтъ съ мною въ бѣлыхь, ꙗ҆́ко достоини сꙋть,
5 побѣждааѝ то́й ѻ҆блечетсѧ в ри́ꙁы бѣ́лыа, и҆ не и҆́мамъ ѡⷮмыти и҆́мени е҆го ѡⷮ кни́гъ живоⷮныⷯ і҆ и҆сповѣмъ и҆мѧ е҆го преⷣ ѡⷮц҃емъ моиⷨ, и҆ преⷣ а҆гг҃лы е҆го.
6 и҆мѣаѝ ѹ҆хо, да слы́шитъ, чт҄о дх҃ъ гл҃етъ цр҃квам̾·
7 И҆ а҆гг҃лꙋ филадельфїискїа цр҃кви, напиши. тако г҃леⷮ ст҃ыи и҆́стинныи, и҆мѣаѝ ключъ двⷣвъ. ѡⷮверꙁааѝ, и҆ никтоже ꙁатвориⷮ. ꙁатворѧай, и҆ никтоже ѡⷮверꙁетъ·
8 Вѣмъ твоа дѣ́ла. с҄е даⷯ преⷣ тобою двери ѡⷮве́р̾сты и҆ никтоже мо́жетъ ꙁатвори тї иⷯ, ꙗ҆́ко малꙋ и҆маши си́лꙋ, и҆ съблюде́ мое сло́во, и҆ не ѡⷮвръжесѧ и҆мени мое̑го.
9 с҄е даю̀ ѡⷮ со́нмища сатанина, гл҃ющаѧсѧ быти і҆ѹ҆де́а и҆ нѣ сꙋт̾, н҄о лжꙋтъ. с҄е сътворю ѧ҆̀ да прїидꙋтъ и҆ покло́нѧтсѧ преⷣ нога́ма твои́ма, и҆ раꙁꙋмѣюⷮ ꙗ҆́ко а҆ꙁъ въꙁлюбиⷯ т҄ѧ·
10 Ꙗ҆ко съблюде сло́во тръпѣ́нїа мое̑го, и҆ а҆ꙁъ т҄ѧ съблюдꙋ̀ ѡⷮ годины и҆скꙋшенїа хотѧщаа прїити на всю̀ вселе́нꙋю, и҆скꙋсити живꙋщаѧ на ꙁеⷨли,
11 с҄е грѧдꙋ скоро, дръжѝ е҆же и́маши, да никтоже прїимеⷮ вѣнца̀ твое̑го·
12 Побѣжда́ющаго сътворю̀ столпа̀ цр҃кви б҃а мое̑го. и҆ боле не и́маⷮ и҆ꙁыити ктомꙋ· И҆ напишꙋ на неⷨ и́мѧ б҃а мое̑го, і҆ и́мѧ града б҃а мое̑го но́ваⷢ҇ і҆е̑рⷵли́ма сходѧщаго с нб҃съ ѡⷮ ба҃ мое̑го і҆ и҆мѧ моѐ но́вое.
13 и҆мѣа́и ѹ҆хо да слы́шитъ чт҄о дх҃ъ гл҃етъ цр҃квамъ·
14 И҆ а҆гг҃лꙋ лаѻ҆дїкїискїа цр҃кви напиши, тако гл҃етъ, а҆ми́нь свѣдѣтель вѣрныи і҆ и́стиныи, нача́токъ съꙁданїа бж҃їа.
15 вѣмъ твоа дѣ́ла ꙗ҆́ко ни стꙋденъ е҆си ни те́плъ. не да стꙋдеⷩ҇ б҄ы былъ, ни те́плъ,
16 тако ꙗ҆ко ѻ҆бъѹ҆моренъ е҆си, и҆ ни те́плъ ни стꙋдеⷩ҇. и҆ꙁблевати т҄ѧ ѡⷮ ѹ҆стъ мои̑хъ
17 и҆маⷨ ꙁане гл҃еши ꙗ҆́ко богатъ е҆смь, и҆ ѻ҆бога́тихъсѧ и҆ ничтоже требꙋ́ю. и҆ не вѣсѝ ꙗ҆́ко т҄ы е҆си ѻ҆каа́нен̾ и҆ мнїи и҆ ни́щъ и҆ слѣ́пъ и҆ нагъ·
18 Съвѣща́ю тебѣ кꙋпити ѡⷮ мене ꙁлато ражⷣежено ѻ҆гнемъ, да ѻ҆богатишисѧ, и҆ ѻ҆дѣѧ́нїемъ бѣ́лыⷨ ѻ҆блечешисѧ, да не ꙗ҆́витсѧ срамота̀ наготы̀ твоеа̀. и҆ кол̾лꙋрїемъ помажи ѻ҆́чи твоѝ да ви́диши.
19 а҆ꙁъ и҆хже а҆́ще люблю̀, ѻ҆бличаю и҆ кажю̀. ревнꙋй ѹ҆бо и҆ пока́исѧ,
20 с҄е стою при дверехъ, и҆ тлъкꙋ, а҆ще кт҄о ѹ҆слы́шитъ глаⷭ҇ мой, и҆ ѡⷮвр́ъꙁетъ двери, вни́дꙋ к немꙋ и҆ вечерѧ́ю с нимъ и҆ то́й съ мною.
21 побѣжда́ющемꙋ дамъ сѣ́сти съ мною на прⷵтлѣ мое̑мъ. ꙗ҆́коже и҆ а҆ꙁъ побѣдихъ и҆ сѣдохъ съ ѻ҆ц҃емъ мои̑мъ на прⷵтлѣ е҆го.
22 и҆мѣаѝ ѹ҆хо, да слы́шитъ чт҄о дх҃ъ гл҃етъ цр҃квамъ·
Глава, д҃·
1 По си́хъ видѣхъ, и҆ с҄е двери ѡⷮвр́ьсты на нб҃си. и҆ глⷭ҇а пр́ьвый е҆гоже слы́шаⷯ ꙗ҆́ко трꙋб̀ꙋ гл҃ющъ со мно́ю гл҃ѧ· Вꙁыди сѣ́мо, и҆ покаж̀ꙋ т҄и е҆мꙋⷤⷷ подоба́етъ быти по сихъ·
2 А҆бїе же быхъ въ дс҃ѣ, и҆ с҄е прⷵтлъ стоѧ́ше на нб҃си, и҆ на прⷵтлѣ сѣдѧ́щъ,
3 и҆ сѣдѧѝ б҄ѣ подобенъ видѣ́нїю ка́мени і҆а́спиди, и҆ сарди́нови· И҆ б҄ѣ дꙋга̀ ѻ҆́крⷵтъ прⷵтла подо́бна видѣнїемъ ꙁмара́гдови.
4 и҆ ѻ҆́крⷵт̾ прⷵтла прⷵто́ли дв҄адесѧть четы́ри. и҆ на прⷵтлѣхъ видѣхъ дв҄адесѧть четы́ре ста́рцы сѣдѧ́ща. ѻ҆бле́чены в бѣлы ри́ѕы. і҆ и́мѧхꙋ вѣнца̀ ꙁла́ты на главаⷯ своиⷯ
5 и҆ ѡⷮ прⷵтола и҆схожⷣахꙋ мо́лнїѧ и҆ громи и҆ гла́сы. и҆ седмь свѣщникъ ѻ҆гненъ горѧ́щихъ преⷣ прⷵтломъ, ꙗ҆же сꙋть седмь дх҃овъ бж҃їихъ.
6 и҆ преⷣ прⷵтлоⷨ мо́ре стклѧ́но подобно кристаллꙋ. и҆ посредѣ прⷵтла, и҆ ѻ҆́крⷵтъ прⷵтла четы́ри живо́тна и҆спо́лнь ѻ҆́чесъ съпреди и҆ съꙁа́ди.
7 и҆ животно пр́ьвое подобно лвꙋ̀, и҆ второ́е животно подобно телцꙋ̀, и҆ третїе живо́тно и҆мыѝ лице ꙗ҆ко члк҃ъ, и҆ четвертое живо́тно подобно ѻ҆рлꙋ̀ летѧ́щꙋ.
8 и҆ живо́тна четы́ри, е҆ді́нъ кожⷣо и҆хъ. и҆мыѝ по шесть крыⷧ҇ ѻ҆́крⷵтъ и҆ внꙋтръю́дꙋ и҆спо́лнь сꙋть ѻ҆́чесъ· И҆ поко́а не и҆мꙋще дн҃ь и҆ нощь гл҃юще, ст҃ъ ст҃ъ ст҃ъ, г҃ь б҃ъ вс҄едержи́тель, и҆же б҄ѣ и҆ сы́й, и҆ грѧды́и,
9 і҆ е҆гда̀ да́ша живоⷮнаѧ сла́вꙋ и҆ честь и҆ хвалꙋ̀ сѣдѧ́щемꙋ на прⷵтлѣ живꙋщемꙋ въ вѣкы вѣкоⷨ
10 падо́ша дв҄адесѧⷮ четири ста́рцы преⷣ сѣдѧ́щимъ на прⷵтлѣ, и҆ поклони́шасѧ живꙋщемꙋ въ́ вѣкы вѣкомъ. и҆ положи́ша вѣнца̀ своѧ преⷣ прⷵтлом̾ гл҃юще,
11 досто́инъ е҆си г҃и прїѧ́ти сла́вꙋ и҆ честь и҆ си́лꙋ, ꙗ҆́ко т҄ы е҆си съꙁдаⷧ҇ всѧческаѧ, и҆ во́лею твоею̀ сꙋть и҆ сътворени·
Гла, е҃·
1 И видѣхъ в десни́ци сидѧ́щаⷢ҇ на прⷵтлѣ книгꙋ напи́санꙋ внꙋтръю́дꙋ и҆ внѣю́дꙋ, ꙁапечатлѣнꙋ седмїю печатїю
2 и҆ видѣхъ а҆гг҃ла крѣ́пъка проповѣ́дающе гласоⷨ вели́кымъ. кт҄о е҆сть досто́инъ раꙁгнꙋт́и кни́гꙋ, и҆ раꙁрѣши́ти печа́ти еѧ̀;
3 и҆ никтоⷤⷷ можаше, и҆ ни на нб҃си ни на ꙁемлѝ ниⷤⷷ подъ ꙁемле́ю раꙁгнꙋти книгы ни ꙁрѣти еѧ̀·
4 І҆ а́ꙁъ плакаⷯсѧ мно́го, ꙗ҆́ко не ѻ҆брѣтесѧ никтоже досто́и̑нъ раꙁ̾гнꙋти и҆ почестѝ книги ниже ꙁрѣти еѧ̀·
5 И҆ е҆ді́нъ ѡⷮ ста́рецъ гл҃а м҄и, не пла́чисѧ, с҄е побѣдилъ е҆сть левъ иⷤⷷ сы́и ѡⷮ колѣ́на і҆ѹ҆дова ко́рень двⷣвъ, раꙁгнꙋти кни́гꙋ, и҆ раꙁрѣшити седмь печа́тїи еѧ̀.
6 и҆ видѣхъ, и҆ се посредѣ прⷵтола, и҆ четыреⷯ живо́тныⷯ, и҆ посредѣ ста́рецъ, а҆гнецъ стоѧ́щ̾ ꙗ҆́ко ꙁаколенъ, и҆мꙋщъ роговъ сеⷣмь и҆ ѻ҆́чесъ сед̾мь, е҆же е҆сть седмь дх҃ъ бж҃їихъ по́сланыхъ въ всю ꙁемлю.
7 и҆ прїиде и҆ прїѧ́ть книгꙋ ѡⷮ десни́ца сѣдѧ́щаго на прⷵтолѣ.
8 и҆ е҆гда̀ прїа́тъ книгꙋ, четыри живо́тна, и҆ дв҄адесѧть и҆ четыри ста́рцы падоша пред̾ а҆́гньцемъ, и҆мꙋще кождо гꙋсли и҆ фиа́лы ꙁла́ты полны ѳимїа́ма, и҆же сꙋть мл҃твы ст҃ыхъ·
9 И҆ поюⷮ пѣснь но́вꙋ гл҃юще, досто́инъ е҆си прїѧ́ти книгꙋ, и҆ ѡⷮврьсти печати еѧ. ꙗ҆ко ꙁаколенъ бысть, і҆ и҆скꙋпи бв҃и насъ кровїю своею ѡⷮ всѧ́кого колѣ́на, и҆ ꙗ҆ꙁы́ка и҆ людїи и҆ племенъ,
10 и҆ сътвориⷧ҇ е҆си насъ, бв҃и на́шемꙋ, цр҃ѧ і҆ и҆ере́а и҆ въцр҃и́мсѧ на ꙁемлѝ·
11 И҆ видѣхъ, и҆ слы́шахъ гласъ а҆гг҃лъ мно́гъ ѻ҆́крⷵт̾ прⷵтола, и҆ животныхъ и҆ ста́рецъ, и҆ б҄ѣ число иⷯ ты́сѧща ты́сѧщами,
12 гл҃юще гла́сомъ вели́кимъ. досто́иⷩ҇ е҆сть а҆гнець ꙁаколе́ныи прїа́ти си́лꙋ и҆ бога́тество и҆ премꙋ́дроⷵ и҆ крѣпоⷵ и҆ чеⷵ и҆ сла́вꙋ и҆ блⷵве́нїе.
13 и҆ всѧко съꙁданїе, е҆же е҆сть на нб҃си и҆ на ꙁемлѝ и҆ подъ ꙁемле́ю, и҆ на́ мори, ꙗ҆́же сꙋть и҆ сꙋщаа в ниⷯ всѧ, слы́шахъ гл҃юща сѣдѧщемꙋ на прⷵтолѣ, и҆ а́гнъцю блⷵвнїе и҆ чеⷵ и҆ сла́вꙋ и҆ держа́вꙋ въ вѣкы вѣкомъ.
14 и҆ четы́ри животна гл҃ахꙋ. а҆ми́нь· И҆ дв҄адесѧть и҆ четы́ри ста́рцы падоша и҆ поклони́шасѧ живꙋщемꙋ въ вѣки вѣкомъ·
Глⷡ҇а, ѕ҃·
1 И видѣхъ е҆гда ѡⷮвр́ьꙁе а҆гнецъ е҆ді́нꙋ ѡⷮ седми печа́тїи, и҆ слы́шахъ е҆ді́ного ѡⷮ четыреⷯ животныхъ гл҃юща ꙗ҆́ко глаⷭ҇ громныи, грѧди и҆ ви́ждь·
2 И҆ видѣхъ, и҆ с҄е конь бѣлъ, и҆ сѣдѧѝ на немъ и҆мѣаше лꙋ́къ, и҆ данъ быⷵ е҆мꙋ вѣнецъ, і҆ и҆ꙁыиде побѣжⷣаѧѝ да побѣдитъ.
3 и҆ е҆гда̀ ѡⷮве́рꙁе печать вторꙋ́ю, слы́шахъ второ́е животно гл҃юще, грѧди и҆ ви́жⷣь.
4 і҆ и҆ꙁы́де дрꙋгїи ко́нь ры́жъ, и҆ сѣдѧ́щемꙋ на немъ дано бысть вꙁѧти ми́ръ ѡⷮ ꙁемлѧ̀, и҆ да ѹ҆бїетъ дрꙋгъ дрꙋга, и҆ данъ бысть е҆мꙋ мечь вели́кїи.
5 и҆ е҆гда ѡⷮвр́ьꙁе третїю печать. слы́шаⷯ третїе живо́тно гл҃юще, грѧдѝ и҆ ви́жⷣ. и҆ видѣхъ, и҆ с҄е ко́нь во́ронъ. и҆ сѣдѧѝ на немъ и҆мѣѧше мѣ́рило в рꙋцѣ свое́й.
6 и҆ слы́шахъ гласъ посредѣ четы́рехъ животныхъ гл҃ющь. мѣра пшеницы ꙁа дина́рь, и҆ тр҄и мѣ́ры ꙗ҆́чме́ню ꙁа дина́рь, і҆ е҆ле́и и҆ вино̀ не вредѝ·
7 И҆ егда ѡⷮвр́ьꙁе четве́ртꙋю печа́ть, слы́шахъ гласъ четве́ртаго животна гл҃ющь, грѧди и҆ ви́ждь.
8 и҆ видѣхъ. и҆ с҄е ко́нь блѣдъ. и҆ сѣдѧⷳ҇ на немъ и҆мѧ е҆мꙋ смр҃ть, и҆ а́дъ и҆дѧше въ слѣдъ е҆го. и҆ дана̀ бысть е҆мꙋ ѻ҆́бласть на четвертои ча́сти ꙁемлѧ̀ ѹ҆бити ѻ҆рꙋжїемъ и҆ гла́домъ и҆ смертїю, и҆ ѕвѣрмѝ ꙁемными.
9 и҆ егда ѡⷮве́рꙁе пѧтꙋю печа́ть. ви дѣхъ поⷣ ѻ҆лтаремъ дш҃а и҆ꙁбїе́ныхъ ꙁа слово бж҃їе и҆ ꙁа свѣдѣтельство е҆же и҆мѣа́хꙋ
10 и҆ въꙁопи́ша гласомъ вели́комъ гл҃юще, доко́лѣ влⷣко ст҃ыи і҆ и́стинныи, не сꙋ́диши, и҆ не м̾стиши крови на́ша ѡⷮ живꙋщихъ на ꙁемли;
11 и҆ даны быша комꙋжⷣо и҆хъ риꙁы бѣлы̀. и҆ ре́чено бысть и҆мъ да почїютъ е҆щѐ времѧ ма́ло дондеже сконча́ютсѧ и҆ клевре́ти и҆хъ, и҆ братїа и҆хъ хотѧ́щеѝ и҆ꙁбїени быти ꙗ҆́коже и҆ тїи.
12 и҆ видⷯѣ е҆гда ѡⷮве́рꙁе шестꙋ́ю печа́ть. и҆ с҄е бысть трꙋ́съ велїи, и҆ сл҃нце мра́чно бысть ꙗ҆́ко вретище вла́сѧно. и҆ лꙋна̀ бысть ꙗ҆́ко кро́вь.
13 и҆ ꙁвѣѕды нб҃сныѧ падоша на́ ꙁемлю, ꙗ҆́ко смоков̾ница ѡⷮмѣта́ющи пꙋпы своа ѡⷮ вѣтра вели́ка дви́жима·
14 И҆ нб҃о ѡⷮлꙋчи́сѧ ꙗ҆́ко свитокъ свива́емо. и҆ всѧка гора̀ и҆ ѻ́стровъ ѡⷮ мѣстъ свои̑хъ двигнꙋшасѧ,
15 и҆ цр҃їе ꙁемъстїи и҆ велмо́жи и҆ бога́тїи и҆ ты́сꙋщницы и҆ си́лнїи. и҆ всѧⷦ҇ рабъ и҆ всѧкъ свободъ, съкрышасѧ в пещерахъ и҆ каменїи горъстѣмъ.
16 и гл҃аша горамъ и҆ ка́менїю, падѣте на ны и҆ покрыите н҄ы, ѡⷮ лица сидѧщаⷢ҇ на прⷵтолѣ, и҆ ѡⷮ гнѣва а҆гньчѧ.
17 ꙗ҆́ко прїиде дн҃ь вели́кїи гнѣва е҆го, и҆ кт҄о мо́жетъ ста́ти·
Глⷡ҇а, ꙁ҃·
1 И посемъ видѣхъ четы́ри а҆гг҃лы стоѧ́ща на четырехъ ѹ҆глехъ ꙁемлѝ, держа́ща четыри вѣтры ꙁемъскїа, да не дышеⷮ вѣтръ на ꙁемлю ни на́ море, ни на всѧко древо.
2 и҆ видⷯѣ и҆́нъ а҆гг҃лъ въсходѧщъ ѡⷮ восхода слн҃цꙋ, и҆мыи печать б҃а живаго, и҆ въꙁпи гласомъ велїи̑мъ к четыремъ а҆гг҃ломъ. и҆мже дано̀ бысть вредити ꙁемлю̀ и҆ мо́ре, гл҃ѧ.
3 не вредите ни ꙁе́млю ни море ни древа, дондеже ꙁапечатлѣемъ рабы̀ б҃а нашего на челѣхъ и҆хъ·
4 И҆ слы́шахъ число ꙁапечатлѣнныхъ, ст҄о четыредесѧтъ четыре ты́сѧщи ꙁапечатлѣн̾ныⷯ ѡⷮ всѧкого колѣ́на. сн҃овъ і҆и̑л҃евъ
5 ѡⷮ колѣна і҆ѹ҆дова, дв҄анадесѧть ты́сѧщъ ꙁапечатлѣ́нныхъ, ѡⷮ колѣ́на рꙋви́мова, дв҄анадесѧть ты́сѧщь ꙁапечатлѣ́нныхъ, ѡⷮ колѣ́на га́дова дв҄анадесѧть ты́сѧщь ꙁапечатлѣнныⷯ·
6 ѡⷮ колѣ́на а҆сѷрова, дв҄анадесѧть ты́сѧщъ ꙁапечатлѣнныхъ. ѡⷮ колѣна нефѳали́млѧ дв҄анадесѧть ты́сѧщъ ꙁапечатлѣ́нныхъ. ѡⷮ колѣ́на манасїина, дванадесѧть ты́сѧщъ ꙁапечатлѣ́нныхъ.
7 ѡⷮ колѣ́на сѷмеѻ҆́нова, дванадесѧть ты́сѧщъ ꙁапечатлѣнныхъ. ѡⷮ колѣна левїина. дванадесѧть ты́сѧщъ ꙁапечатлѣнныⷯ. ѡⷮ колѣна і҆саха́рова. дванадесѧть ты́сѧщъ ꙁапечатлѣнныⷯ.
8 ѡⷮ колѣ́на ꙁавꙋлонѧ, дванадесѧть ты́сѧщъ ꙁапечатлѣ́нныхъ. и҆ ѡⷮ колѣна і҆ѻ́сифова, дванадесѧть ты́сѧщъ ꙁапечатлѣнныхъ. ѡⷮ колѣ́на венїа̑ми́нова, дванадесѧть ты́сѧⷳ҇ ꙁапечат лѣнныхъ·
9 По сихъ видѣх̾ и҆ с҄е нароⷣ мно́гъ, е҆гоже и҆счестѝ никтоже мо́жетъ, ѡⷮ всѧкаго ꙗ҆́ꙁы́ка и҆ колѣ́на и҆ людїи и҆ племен̾. стоѧ́ще преⷣ прⷵтломъ, и҆ преⷣ а́гньцемъ, ѻ҆блечены в ри́ꙁы бѣлы, и҆ фѷницы в рꙋкахъ и҆хъ.
10 и҆ въꙁопи́ша гласомъ ве́лїимъ гл҃юще, спⷵнїе сѣдѧщаго на прⷵтлѣ б҃а на́шего и҆ а́гньца.
11 и҆ вси а҆гг҃ли стоѧ́хꙋ ѻ҆крⷵт̾ прⷵтла, и҆ ста́реⷰ҇ и҆ четыре животныхъ. и҆ падоша на лицы преⷣ прⷵтломъ и҆ поклонишасѧ б҃ꙋ.
12 гл҃юще, а҆ми́нь. блⷵвенїе и҆ сла́ва и҆ премꙋдрость и҆ хвала̀ и҆ честь и҆ си́ла и҆ крѣпость б҃ꙋ нашемꙋ въ вѣки вѣкомъ а҆ми́нь·
13 И҆ ѡⷮвѣща е҆ді́нъ ѡⷮ ста́рецъ гл҃а ми. сїи ѻ҆блеченїи в ри́ѕы бѣлыѧ, кт҄о сꙋть и҆ ѡⷮкꙋдꙋ прїидоша;
14 и҆ рѣхъ е҆мꙋ, г҃и, т҄ы вѣси· И҆ рече м҄и, сїи сꙋть и҆же прїидо́ша ѡⷮ скорби вели́кїѧ, і҆ и҆спра́ша ри́ѕы своѧ и҆ ѹ҆бѣли́ша ри́ѕы своѧ во кровѝ а҆́гньчи,
15 сего ради сꙋть преⷣ прⷵтломъ бж҃їимъ и҆ слꙋжатъ е҆мꙋ дн҃ь и҆ нощъ въ цр҃кви е҆го. и҆ сѣдѧ́и на прⷵтлѣ всели́тсѧ в н҄ѧ.
16 не въꙁа́лчꙋть ктомꙋ ни въжа́ждꙋтъ· Не и҆́мать же па́сти на нихъ слн҃це, и҆ всѧкъ ꙁно́и·
17 Ꙗ҆́ко а҆гнецъ и҆же посрѣдѣ прⷵтла ѹ҆пасеⷮ ѧ҆̀ и҆ наста́витъ и҆хъ на животныѧ и҆сточники водъ, и҆ ѡⷮи̑метъ б҃ъ всѧкꙋ слеꙁꙋ ѡⷮ ѻ҆́чїю и҆хъ·
Глⷡ҇а, и҃·
1 И е҆гда̀ ѡⷮвр́ъꙁе сеⷣмꙋ́ю печать, бысть беꙁ̾млъвїе на нб҃си ꙗ҆́ко полъ часа̀.
2 и҆ видѣхъ седмь а҆гг҃лъ, и҆же преⷣ бм҃ъ стоа́хꙋ, и҆ дано̀ бысть и҆мъ седмь трꙋбъ·
3 И҆ дрꙋгїи а҆гг҃лъ прїиде, и҆ ста̀ предъ ѻ҆лтаремъ и҆мѣѧѝ кадилницю ꙁлатꙋ, и҆ даны бы́ша е҆мꙋ ѳїмїѧми мно́ѕи, да дастъ молитвамъ ст҃ыхъ всѣхъ на ѻ҆лта́рь ꙁла́тыи сꙋщїи преⷣ прⷵтломъ.
4 и҆ і҆ꙁы́де дымъ кади́лныи мл҃твамъ ст҃ыхъ ѡⷮ рꙋкы а҆гг҃ла преⷣ б҃а.
5 и҆ вꙁѧтъ а҆гг҃лъ кадилницꙋ и҆ наполни ю҆̀ ѻ҆гнѧ̀ сꙋщаго на ѻ҆лтарѝ и҆ положѝ на ꙁемли· И҆ бы́ша гласы и҆ гро́ми и҆ блистанїа и҆ трⷵꙋ.
6 и҆ седмь а҆гг҃лъ, и҆же и҆мѣѧ́хꙋ седмь трꙋбъ, ѹ҆гото́вашасѧ да въстрꙋбѧтъ·
7 И҆ пръ́вомꙋ а҆гг҃лꙋ въстрꙋбившꙋ, и҆ бысть градъ и҆ ѻ҆́гнь смѣшенъ съ кровїю. и҆ паде на ꙁемлѝ. и҆ третїа часть дре́ва погорѣ, и҆ всѧ́ка трава̀ ꙁлачнаѧ погорѣ.
8 И҆ вторыи а҆гг҃лъ въстрꙋбѝ, и҆ ꙗ҆́ко гора вели́ка ѻ҆гнемъ жего́ма въвр́ъжена бысть въ мо́ре. и҆ бысть третїа часть мо́рѧ кро́вь.
9 и҆ ѹ҆мре третїѧ часть съꙁда́нїѧ въ мо́ри и҆мꙋщихъ дш҃а. и҆ третїѧ часть кораблей поги́бе·
10 И҆ тре́тїи а҆гг҃лъ въ стрꙋби. и҆ падѐ с нб҃си ѕвѣꙁда велика горѧщи ꙗ҆ко свѣща̀, и҆ паде на тре́тїей части рѣкъ, и҆ і҆сто́чникъ водныхъ.
11 и҆ і҆мѧ ѕвѣꙁдѣ гл҃етсѧ а҆ѱиньѳосъ, и҆ бысть тре́тїѧ часть во́дъ ꙗ҆́ко пелы́нь, и҆ мно́ѕи ѡⷮ чл҃къ ѹ҆мро́ша ѡⷮ во́дъ, ꙗ҆́ко го́рки бѣша.
12 и҆ четве́ртыи а҆гг҃лъ въстрꙋбѝ, и҆ ѹ҆ꙗ҆ꙁве́на бысть третїа часть сл҃нцꙋ, и҆ тре́тїѧ часть лꙋн̀ѣ, и҆ тре́тїѧ часть ѕвѣꙁдъ, да ꙁатми́тсѧ тре́тїѧ часть и҆хъ, и҆ дн҃ѧ тре́тїѧ часть да не свѣтитъ. и҆ но́щъ такоже.
13 и҆ видѣхъ и҆ слы́шахъ е҆ді́нъ а҆гг҃лъ парѧщь посредѣ нб҃се, гл҃ющъ гла́сомъ вели́комъ. го́ре го́ре го́ре живꙋщимъ на ꙁемлѝ ѡⷮ про́чихъ гласъ трꙋ́бныхъ, трїехъ а҆гг҃лъ, хотѧщихъ трꙋбити·
Глⷡ҇а, ѳ҃·
1 И пѧ́тыи а҆гг҃лъ въстрꙋби. и҆ видѣхъ ѕвѣꙁдꙋ с нб҃се спаⷣшꙋ на́ ꙁемлю, и҆ данъ бысть е́й ключь стꙋденца бе́ꙁⷣны,
2 и҆ ѡⷮврь́ꙁе стꙋденца бе́ꙁⷣны, и҆ вꙁы́иде дымъ ѡⷮ стꙋденца ꙗ҆́ко дым̾ пе́щи вели́ки, и҆ ѻ҆мр́ьче слн҃це и҆ а҆е̑ръ ѡⷮ дыма стꙋдени́чнаго.
3 и҆ ѡⷮ дыма и҆ꙁыдо́ша прꙋѕи на́ ꙁемлю, и҆ дана̀ быⷵ и҆мъ ѻ҆́бласть, ꙗ҆́ко и҆мꙋтъ ѻ҆́бласть и҆ скорпїи ꙁемнїи,
4 и҆ речено бысть и҆м̾ да не вредѧтъ травы̀ ꙁемны́ѧ, ни всѧ́кого ꙁла́ка, ни всѧ́кого дре́ва. н҄о чл҃кы то́чїю и҆же не и҆мꙋтъ печати бж҃їа на челѣхъ свои̑хъ.
5 и҆ дано̀ бысть и҆мъ, да не ѹ҆бїютъ и҆хъ, н҄о да мꙋкꙋ прїимꙋтъ пѧть мцⷵь. и҆ мꙋче́нїе и҆хъ ꙗ҆́ко мꙋченїе скорпїево, е҆гда̀ сѣкнетъ чл҃ка.
6 и҆ в т҄ы дн҃и вꙁы́щꙋтъ чл҃цы сме́рти, и҆ не ѻ҆брѧщⷮꙋ е҆ѧ̀, и҆ вожделѣютъ ѹ҆мрѣти, и҆ бѣжитъ ѡⷮ нихъ сме́рть.
7 и҆ ѹ҆подобле́нїѧ прꙋгомъ подо́бно ко́немъ ѹ҆гото́вленыⷨ на́ брань, и҆ на главаⷯ и҆хъ ꙗ҆́ко вѣнцѝ ѹ҆подобле́ни ꙁла́тꙋ, и҆ лица̀ и҆хъ ꙗ҆ко лица члчⷵка.
8 и҆ і҆мѣхꙋ власы, ꙗ҆́ко власы̀ женскыѧ, и҆ ꙁꙋбы и҆хъ ꙗ҆ко львоⷨ бѣша.
9 и҆ і҆мѣхꙋ бронѧ̀ ꙗ҆ко бронѧ желѣꙁны· И҆ гласъ крылъ и҆хъ ꙗ҆́ко глⷭ҇а колесницъ и҆ ко́неи мно́го текꙋщихъ на́ брань.
10 и҆ і҆мѧ́хꙋ ѻ́шиби подобни скорпїинымъ, и҆ жа́ла ѻ́шибеи и҆х̾. и҆ дана̀ б҄ѣ ѻ҆́бласть и҆мъ вредити чл҃кы пѧть мцⷵь,
11 и҆ і҆мѣли надъ собо́ю цр҃ѧ а҆гг҃ла беꙁнⷣы, е҆мꙋже и҆мѧ е҆вреискы, а҆в̾вадон̾. а҆ е҆ллинскы, а҆пполиѻ҆нъ.
12 горе е҆ді́но ѡⷮи̑де, с҄е грѧдꙋтъ дв҄а го́рѧ по сиⷯ·
13 И҆ шестыи а҆гг҃лъ въстрꙋбѝ, и҆ слы́шахъ гласъ е҆ді́нъ ѡⷮ четыр̾ рогъ ѻ҆лтарѧ̀ ꙁлата́го сꙋщаго предъ бм҃ъ,
14 гл҃юща шестомꙋ а҆гг҃лꙋ. и҆мѣющꙋ трꙋбꙋ. раꙁрѣши четыри а҆гг҃лы свѧꙁаны на рѣцѣ велицѣи е҆фратъ.
15 и҆ раꙁрѣше́ны бы́ша четы́ри а҆гг҃лы ѹ҆готованы на часъ. и҆ дн҃ь, и҆ мⷵць, и҆ лѣто, да и҆ꙁбїютъ третїю часть чл҃къ·
16 И҆ число̀ воиникъ ко́нныхъ двои̑цею тм҄а тмами слы́шахъ число иⷯ·
17 И҆ тако видѣхъ в̾ видѣ́нїи, кони, и҆ сѣдѧ́щїа на нихъ и҆мꙋща бронѧ ѻ҆́гнены, и҆ а҆ки́нѳны и҆ жꙋ́пелны. и҆ главы ко́немъ и҆хъ ꙗ҆ко главы лвоⷨ, и҆ і҆ꙁъ ѹ҆стъ и҆ хъ и҆схожⷣаше ѻ҆́гнь и҆ дымъ и҆ жꙋпелъ,
18 и҆ ѡⷮ трехъ ꙗ҆́ꙁвъ сихъ поги́бе тре́тїа часть чл҃къ, ѡⷮ ѻ҆гнѧ и҆ ѡⷮ дыма и҆ ѡⷮ жꙋпела и҆сходѧщиⷯ и҆ꙁъ ѹ҆стъ и҆хъ.
19 ѻ҆́бласть бо ко́немъ въ ѹ҆стⷯѣ и҆хъ б҄ѣ. и҆ ѻ҆шиби и҆хъ подобни ѕмїеⷨ и҆мꙋще главы̀, и҆ тѣми па́кости дѣюще·
20 И҆ про́чїи ѡⷮ чл҃къ и҆же не врежени бы́ша ꙗ҆́ꙁвами си́ми. ни пока́ѧшасѧ ѡⷮ дѣлъ рꙋкъ свои̑хъ да не покло́нѧⷮсѧ дѣ́мономъ, ни идоломъ ꙁла́тыⷨ и҆ сре́бренымъ и҆ мѣдѧнымъ и҆ ка́меныⷨ и҆ древѧ́нымъ, и҆же ни ви́дѣти могꙋтъ ни слы́шати ни ходи́ти.
21 и҆ не пока́ѧшасѧ ѡⷮ ѹ҆бїиствъ свои̑хъ, ни ѡⷮ волхвова́нїа и҆хъ. ни ѡⷮ блꙋда̀ иⷯ ни ѡⷮ та́тьбы и҆хъ·
Глⷡ҇а, і҃·
1 И видѣхъ и҆́нъ а҆гг҃лъ крѣ́пок̾ сходѧщъ с нб҃се, ѻ҆́блъченъ въ ѻ́блакъ, и҆ дꙋга̀ на главѣ̀ е҆го, и҆ лице е҆мꙋ ꙗ҆́ко сл҃нце, и҆ ноѕѣ е҆го ꙗ҆́ко столпы̀ ѻ҆́гнены·
2 і҆ и҆мѣ́ѧ в рꙋцѣ свое́и кни́гꙋ раⷥгибенꙋ· и҆ поста́ви но́гꙋ свою̀ деснꙋ́ю на́ мори, а҆ шꙋю на ꙁемлѝ·
3 и҆ въꙁопѝ гла́сомъ вели́кымъ ꙗ҆́ко ле́въ рыка́а· і҆ егда̀ въꙁгласѝ, гл҃аша седмь громов̾. гла́сы свои̑ми.
4 І҆ егда въꙁгласи́ша седмь гро́мовъ гла́сы свои̑ми. хотѣхъ писа́ти. и҆ слы́шахъ гласъ съ нб҃се гл҃ющъ м҄и, ꙁапечатлѣи ꙗ҆́же гл҃аше седмь громовъ, и҆ сего не пишѝ.
5 И҆ а҆гг҃лъ е҆гоже видѣхъ стоѧ́ща на́ мори и҆ на ꙁемлѝ, въꙁдви́же рꙋкꙋ свою на́ нб҃о
6 и҆ клѧтсѧ живꙋщиⷨ въ вѣкы вѣкомъ, и҆же съꙁда̀ нб҃о, и҆ ꙗ҆́же на немъ, и҆ ꙁе́млю, и҆ ꙗ҆́же на неи, и҆ мо́ре, и҆ ꙗ҆же в немъ. ꙗ҆́ко лѣта ѹ҆же не бꙋдеⷮ·
7 Но въ́ дни гласа седмаго а́гг҃ла, е҆гда и҆мать въстрꙋби́ти· и҆ скьнча́ти та́инꙋ бж҃їю, е҆же бл҃говѣсти свои̑ми рабы прⷪ҇ркы.
8 и҆ гласъ е҆го слы́шаⷯ с нб҃се паки гл҃ющъ со мно́ю. и҆ гл҃а. и҆дѝ и҆ прїими книжицѧ раꙁгнꙋтыѧ въ рꙋцѣ а҆гг҃ла стоꙗ҆щаго на́ мори и҆ на ꙁемлѝ.
9 і҆ и҆дохъ къ а҆гг҃лꙋ гл҃ѧ е҆мꙋ, дажⷣь ми кни́жицѧ и҆ рече м҄и, прїими и҆ снѣжⷣь ѧ҆̀ и҆ горка бꙋдетъ въ́ чревѣ твоемъ, н҄о въ ѹ҆стѣхъ т҄и сладка бꙋдетъ ꙗ҆́ко меⷣ·
10 И҆ прїѧ́хъ книгꙋ ѡⷮ рꙋкѝ а҆гг҃ла, и҆ снѣдохъ ѧ҆̀. и҆ быша въ ѹ҆стѣхъ мои̑хъ ꙗ҆ко медъ сладкїи. и҆ е҆гда снѣдохъ ѧ҆̀ горка бѧше въ́ чревѣ мое̑мъ.
11 и҆ рече м҄и подоба́етъ т҄и паки прⷪ҇рчьствова́ти в людехъ. и҆ въ племенехъ и҆ въ ꙗ҆́ꙁы́цехъ и҆ въ цр҃ехъ мно́ѕѣхъ·
Глⷡ҇а, а҃і·
1 И дана̀ м҄и бысть трость, подобна жеꙁлꙋ̀, гл҃ющи въста́ни, і҆ и҆ꙁмѣ́ри цр҃квъ бж҃їю, і҆ ѻ҆лтарь, и҆ кланѧющаѧсѧ в неи.
2 а҆ дворъ сꙋщїи внꙋтръ цр҃кве и҆ꙁнесѝ вн҄ѣю́дꙋ. ниже и҆ꙁмѣ́ри е҆го ꙁане данъ быⷵ ꙗ҆́ꙁы́коⷨ и҆ градъ ст҃ыи поперꙋть четы́редесѧⷮ и҆ дв҄а мцⷵѧ·
3 И҆ дамъ ѻ҆бѣма свѣдѣтелема мои̑ма и҆ прорицаютъ дн҃еи ты́сѧщꙋ дв҄ѣст҄ѣ и҆ шестьдесѧт̾, ѻ҆болче́на въ вре́тища,
4 с҄и е҆ста дв҄ѣ ма́слици и҆ дв҄а свѣщника преⷣ бм҃ъ ꙁемлѧ̀ стоꙗ҆́ща.
5 і҆ и҆же и́ма непра́вдꙋ сътворитъ, ѻ҆́гнь и҆сходитъ и҆ꙁъ ѹ҆стъ ею̀ и҆ поꙗ҆́сть врагѝ и҆хъ, і҆ и҆же хощетъ ѻ҆бидѣти и҆хъ сем̀ꙋ подоба́е̑тъ ѹ҆бїе́нꙋ быти.
6 и҆ сїи и҆мꙋтъ ѻ́бласть ꙁатвори́ти нб҃о да не сни́деⷮ дожⷣъ на ꙁемлю во́ дни прорица́нїа ею̀. и҆ ѻ́бласть и҆мꙋтъ на водахъ ѻ҆бращатї ѧ҆̀ въ кро́вь. и҆ пораꙁи́ти ꙁемлю всѧкою ꙗ҆ꙁвою, е҆лика а҆ще въсхо́щета.
7 і҆ егда̀ и҆ сконча́ета свѣдѣтельство свое. ѕвѣ́ръ и҆же и҆сходитъ ѡⷮ беꙁдны, сътворитъ с ними бра́нь, и҆ побѣдиⷮ и҆хъ і҆ ѹ҆бїетъ ѧ҆̀.
8 и҆ трꙋпъ ею̀ ѻ҆ста́витъ на стогнахъ града вели́каго, и҆же нарица́етсѧ дх҃овнѣ, содо́мъ, і҆ егѵ́петъ, и҆дѣже и҆ г҃ь наⷲ распѧ́тъ бысть.
9 и҆ ѹ҆ꙁрѧтъ ѡⷮ людїи і҆ ꙗ҆́ꙁы́къ и҆ ѡⷮ колѣнъ и҆ племе́нъ тѣлеса̀ ею̀, дн҃и тр҄и и҆ полъ, и҆ трꙋпꙋ ею̀ не ѻ҆ста́витъ положити въ́ гробѣ.
10 и҆ живꙋщеѝ на ꙁемлѝ въꙁра́дꙋютсѧ и҆ въꙁвеселѧ́тсѧ ѻ҆ нихъ, и҆ да́ры послютъ дрꙋгъ къ́ дрꙋгꙋ, ꙗ҆ко ѻ҆́ба сїа прⷪ҇рка мꙋ́чиста живꙋщаѧ на ꙁемлѝ.
11 и҆ по трехъ дн҃ехъ и҆ полъ, дх҃ъ живо́тенъ вни́детъ в нѧ̀ ѡⷮ́ бг҃а, и҆ ста́нета ѻ҆ба на нога́хъ свои̑хъ, и҆ страхъ ве́лїи нападѐ на ꙁрѧ́щихъ ею̀.
12 и҆ ѹ҆слы́шатъ гласъ ве́лїи с нб҃се гл҃ющъ и҆ма, вꙁыдѣта сѣ́мо, и҆ вꙁыдоша на нб҃о на ѻ҆́блацехъ· И҆ видѣша ѧ҆̀ враѕи и҆хъ.
13 и҆ в часъ тои трꙋсъ быⷵ ве́лїи, и десѧтаѧ часть гра́да паде и҆ поги́бе трꙋсомъ и҆ме́нъ члчⷵкъ сеⷣмъ ты́сѧщъ· И҆ про́чїи пристра́шни быша, и҆ даша сла́вꙋ б҃ꙋ нбⷭ҇номꙋ.
14 горе второ́е ѡⷮи̑де, с҄е горе третїе грѧдетъ ско́ро.
15 и҆ седмыи а҆гг҃лъ вострꙋбѝ. и҆ быша гла́си велицы на нб҃сехъ, гл҃юще, бысть црⷵтво ми́ра г҃а нашеⷢ҇ и҆ х҃а е҆го, и҆ въцр҃итъсѧ въ́ вѣкы вѣкоⷨ
16 и҆ дв҄адесѧть и҆ четыри ста́рцы преⷣ бм҃ъ сѣдѧщаѧ на прⷵтлѣхъ свои̑хъ, падоша на лица своѧ̀ и҆ поклонишасѧ б҃ꙋ
17 гл҃юще. хвалиⷨ т҄ѧ г҃и бж҃е вседержителю. сы́и, и҆ б҄ѣ, и҆ грѧды́и, ꙗ҆́ко прїѧ́ть си́лꙋ твою вели́кꙋю и҆ въцр҃и́сѧ
18 и҆ ꙗ҆ꙁыцы прогнѣ́вашасѧ, и҆ прїиде гнѣвъ твои. и҆ вре́мѧ мр҃твым̾ сꙋд̾ прїѧ́ти. и҆ дати мꙁд̀ꙋ рабомъ твоиⷨ прⷪ҇ркомъ и҆ ст҃ымъ, и҆ боѧ́щимсѧ и҆́мени твое̑го малымъ и҆ вели́кымъ, и҆ растлити посмра́жⷣьшаѧ ꙁе́млю.
19 и҆ ѡⷮвр́ьꙁесѧ храⷨ бж҃їи на нб҃си, и҆ ꙗ҆виⷵ кѷвотъ ꙁавѣта е҆го въ цр҃кви е҆го. и҆ бы́ша блиста́нїѧ и҆ гла́сы и҆ громи и҆ трꙋсъ и҆ градъ вели́къ·
Глⷡ҇а, в҃і·
1 И ꙁна́менїе ве́лїе ꙗ҆висѧ на небесѝ, жена̀ ѻ҆блече́на въ солн҃це, и҆ лꙋна̀ под нога́ма еа̀ и҆ на главѣ̀ еѧ̀ вѣнецъ ѡⷮ ѕвѣꙁдъ дв҄оюнадесѧте.
2 и҆ въ чревѣ и҆мꙋщи вопїетъ болѧщи, и҆ стра́ждꙋщи родити.
3 и҆ ꙗ҆́висѧ и҆́но ѕна́менїе на́ нбⷭ҇си, и҆ с҄е ѕмїи вели́къ чрьменъ, и҆мѣѧ главъ седмь, и҆ роговъ десѧть, и҆ на главахъ е҆го сеⷣмь вѣ́нецъ.
4 и҆ хо́ботъ е҆го ѡⷮтръж́е третїю часть ѕвѣꙁдъ нбⷭ҇ныхъ, и҆ положи ѧ҆̀ в ꙁе́млю. и҆ ꙁмїи стоѧ́ше пред̾ жено́ю хотѧ́щею҆̀ роди́ти, да е҆гда̀ роди́тъ снѣсть чадо еа̀.
5 и҆ роди сн҃а мꙋжеска и҆же и҆мать ѹ҆пастѝ вс҄ѧ ꙗ҆ꙁыкы жеꙁломъ желѣꙁнымъ. и҆ въсхищено быⷵ чадо еѧ̀ къ б҃ꙋ и҆ прⷵтлꙋ е҆го
6 а҆ жена̀ бѣжа̀ въ пꙋсты́ню і҆дѣже і҆м̀ѣ мѣсто ѹ҆гото́вано ѡⷮ б҃а, да та́мо пита́ет ̑сѧ дн҃їи ты́сѧщꙋ дв҄ѣст҄ѣ шестьдесѧтъ.
7 и҆ бысть брань на нб҃си. михаи́лъ, и҆ а́гг҃ли е҆го, бра́нь сътвориша съ ѕмїемъ. и҆ ѕмїи бра́сѧ и҆ а҆гг҃ли е҆го,
8 и҆ не въꙁмого́ша, и҆ мѣста не ѻ҆брѣ́тесѧ и҆мъ ктомꙋ̀ на нб҃си.
9 и҆ вложе́нъ бысть ѕмїи вели́кїи ѕмїи дре́внїи, нарица́емыи дїа́волъ и҆ сатана̀, льстѧ́и вселенꙋю вс҄ю, и҆ вложенъ бысть на́ ꙁемлю, и҆ а́гг҃ли е҆го с нимъ в̾ве́ржени быша·
10 И҆ слы́шахъ глⷭ҇а ве́лїи на нб҃си гл҃ющъ, нн҃ѣ бысть спⷵнїе и҆ сила и҆ црⷵтво б҃а на́шего и҆ ѻ́бласть х҃а е҆го, ꙗ҆́ко ниꙁложе́нъ быⷵ клеветни́къ братїѧ на́шеѧ ѻ҆клевеща́ѧ и҆хъ преⷣ бм҃ъ нашимъ дн҃ь и҆ ноⷳ҇
11 и тїи побѣдиша е҆го длѧ крове а҆́гньча і҆ ꙁа слово свѣдѣтельства иⷯ, і҆ не въꙁлюбиша дш҃ъ своиⷯ даже до см҃рти.
12 сего ра́ди весели́тесѧ нб҃са и҆ живꙋщеѝ на ниⷯ· Го́ре живꙋщиⷨ на ꙁемлѝ и҆ морю, ꙗ҆́ко снїиде дїа́волъ к вамъ и҆мѣѧ ꙗ҆́роⷵ вели́кꙋю, вѣ́ды ꙗ҆ко вре́мѧ ма́ло и҆мать.
13 и҆ егда̀ видѣвъ ѕмїи, ꙗ҆ко ниꙁложе́нъ бысть на́ ꙁемлю. гонѧше жен̀ꙋ, и҆же роди мꙋжеска.
14 и҆ даны̀ быша женѣ̀ дв҄ѣ крылѣ, ѻ҆рла̀ вели́каго да паритъ в пꙋсты́ню в мѣсто своѐ, и҆дѣже препита́на бѣше т҄ꙋ вре́мѧ временъ и҆ поⷧ҇ времени, ѡⷮ лица̀ ѕмїи́на.
15 і҆ и҆спꙋстѝ ѕмїи ꙁа жено́ю и҆ꙁъ ѹ҆стъ свои̑хъ во́дꙋ ꙗ҆ко рѣкꙋ, да ю҆̀ в рецѣ потопитъ.
16 и҆ помо́же ꙁемлѧ̀ женѣ̀. и҆ ѡⷮвръꙁ́е ꙁемлѧ ѹ҆ста̀ своа и҆ пожре рѣк̀ꙋ, ю҆же и҆ꙁведѐ ѕмїи ѡⷮ ѹ҆стъ своиⷯ.
17 и҆ раꙁгнѣ́вавсѧ ѕмїи на жен̀ꙋ, і҆ и҆де сътвори́ти брань съ ѻ҆ста́вшимъ сѣменемъ еѧ̀, и҆же съблюда́ютъ ꙁа́повѣди бж҃їа, і҆ и҆́мѣю̑тъ свѣдѣтельство і҆с҃ хв҃о·
Глⷡ҇а, г҃і·
1 И стаⷯ на пѣсцѣ̀ морстеⷨ и҆ видⷯѣ и҆ꙁ морѧ ꙁвѣръ и҆сходѧⷳ҇, и҆мꙋщъ глаⷡ҇ сеⷣмь, и҆ роговъ десѧⷮ, и҆ на роꙁⷯѣ е҆го вѣ́нецъ десѧⷮ а҆ на главаⷯ е҆го и҆мена̀ хꙋлна
2 и҆ ѕвѣръ е҆гоⷤⷷ видⷯѣ, б҄ѣ подобеⷩ҇ ры́си. и҆ ноꙁѣ е҆мꙋ ꙗ҆́ко медвѣди. и҆ ѹ҆ста̀ е҆го ꙗ҆́ко ѹ҆ста̀ лво́ва. и҆ дасть е҆мꙋ ѕмїи си́лꙋ свою, и҆ прⷵтолъ свои, и҆ ѻ́бласть вели́кꙋю.
3 и҆ видѣхъ е҆ді́нꙋ ѡⷮ главъ е҆го, ꙗ҆́ко ꙁаколе́нꙋ въ смр҃ть и҆ ꙗ҆́ꙁва смр҃ти е҆го и҆сцѣлѣ. и҆ чюдисѧ всѧ ꙁемлѧ въ слѣдъ ѕвѣри, и҆ поклони́шасѧ ѕмїю̀, и҆же дасть ѻ҆бласть ѕвѣрю,
4 и҆ поклони́шасѧ ѕвѣрю гл҃юще кт҄о подобен̾ ѕвѣрю, и҆ кт҄о мо́жетъ ратова́тисѧ с нимъ;
5 и҆ даны̀ бы́ша е҆мꙋ ѹ҆ста̀ гл҃юща вели́ка и҆ хꙋлна. и҆ дана бы́сть е҆мꙋ ѻ҆́бласть твори́ти мцⷵь четыринадесѧть дв҄а.
6 и҆ ѡⷮвр́ьꙁе ѹ҆ста̀ своѧ въ хꙋле́нїе къ б҃ꙋ, хꙋлити и҆́мѧ е҆го, и҆ селе́нїе е҆го, и҆ живꙋщаа на нб҃си.
7 и҆ дано̀ бысть е҆мꙋ бра́нь твори́ти съ ст҃ыми, и҆ побѣдитї ѧ҆̀. и҆ дана̀ бысть е҆мꙋ ѻ҆бласть на всѧком̾ колѣнѣ людїи, и҆ на ꙗ҆ꙁы́цехъ и пле́менехъ.
8 и поклонѧ́тсѧ е҆мꙋ вс҄и. живꙋщеи на ꙁемли, и҆мже не напи́сана сꙋть и҆мена̀ въ кни́гахъ живо́тныхъ а҆гнца ꙁаколе́наго ѡⷮ сложенїа ми́рꙋ.
9 а҆ще кт҄о и҆́мать ѹ҆хо, да слы́шит̾.
10 и҆же а҆ще въ плененїе ведетъ, въ пленїе по́идетъ. а҆ще кт҄о ѻ҆рꙋжїемъ ѹ҆бїетъ, подоба́етъ е҆мꙋ ѻ҆рꙋжїем̾ ѹ҆бїе́нꙋ быти. ꙁдѣ е҆сть терпѣнїе и҆ вѣ́ра ст҃ыхъ.
11 и҆ видѣхъ и҆нъ ѕвѣръ въсходѧщъ ѡⷮ ꙁемлѧ, і҆ и҆мѧше ро́га дв҄а. подобна а҆гньчимъ, и гл҃ше ꙗ҆́ко ѕмїи.
12 и҆ власть пр́ьваго ѕвѣри вс҄ю творѧше преⷣ нимъ, и҆ творѧше ꙁе́млю и҆ всѧ живꙋщаѧ на не́и, поклонитисѧ пр́ьвомꙋ ѕвѣ́рю, е҆мꙋже и҆сцѣлена бысть ꙗ҆́ꙁва смр҃тнаа.
13 и҆ сътвори чюдеса велика, да і҆ ѻ҆́гнь сътворитъ сходити съ нб҃се на́ ꙁемлю преⷣ чл҃кы.
14 и льститъ живꙋщаа на ꙁемли, ради ѕна́менїи ꙗ҆же дана̀ бы́ша е҆мꙋ преⷣ ѕвѣремъ творити, гл҃а живꙋщимъ на ꙁемли, сътворити ѻ҆́браꙁъ ѕвѣрѧ, і҆ и҆же и́мать ꙗ҆́ꙁвꙋ ѻ҆рꙋж́нꙋю, и҆ живъ бысть,
15 и҆ дано̀ бысть е҆мꙋ дати дх҃ъ ѻ́браꙁꙋ ѕвѣри́нꙋ, да прогл҃тъ и҆ко́на ꙁвѣри́на и҆ сътворитъ да и҆же а҆ще не покло́нитсѧ ѻ҆браꙁꙋ ꙁвѣриномꙋ ѹ҆бїенъ бꙋде́тъ.
16 и҆ сътвориⷮ вс҄ѧ ма́лыѧ и҆ вели́кыѧ, богатыѧ и҆ ѹ҆бо́гїѧ, свобоⷣныѧ и҆ рабоⷮныа да даⷵ и҆мъ начерта́нїе на деснѣи рꙋц̀ѣ и҆хъ, и҆ли на челохъ и҆хъ.
17 да никт҄оже въꙁмо́жетъ ни кꙋпи́ти ни прода́ти, токмо кт҄о иⷯ и҆́мать начерта́нїе и҆ли и́мѧ ѕвѣ́ри и҆ли число̀ и҆мени е҆го.
18 ꙁд̑ѣ мꙋдрость е҆сть, и҆же и́мать ѹ҆м̾, да почтетъ число̀ ѕвѣрино, число̀ б҄о члⷵчко е҆сть. и҆ число̀ е҆го, х҃, ѯ҃, ѕ҃·
Глⷡ҇а, д҃і·
1 И видѣхъ, и҆ с҄е а́гнець стоѧ́ше на горѣ сїѻ́нъстѣ, и҆ с нимъ ст҄о и҆ четырдесѧтъ и҆ четыри тысꙋща, и҆мꙋще и҆мѧ ѡⷮц҃а е҆го напи́сано на челохъ свои̑хъ.
2 и҆ слы́шахъ глаⷭ҇ с нб҃с ꙗ҆́ко гласъ водъ мно́гъ, и҆ ꙗ҆́ко гласъ гро́ма вели́ка, и҆ гласъ слы́шахъ гꙋдецъ гꙋдꙋщихъ въ гꙋсли своѧ,
3 и҆ пою̑щихъ ꙗ҆́ко пѣснь но́вꙋ преⷣ прⷵтломъ и҆ преⷣ четы́ри живоⷮными, и҆ ста́рцы. и҆ никтоже можа́ше навы́кнꙋти пѣсни, токмо сїи, сто и҆ четы́редесѧⷮ и҆ четы́ре тысѧщи, и҆скꙋплени ѡⷮ ꙁемлѧ.
4 сїи сꙋть и҆же съ женами не ѻ҆скверни́шасѧ, ꙁане дѣв̾ственицы б҄о сꙋть· сїи, послѣдꙋю̑тъ а҆гньцꙋ, ꙗ҆́може а҆ще по́идеⷮ. сїи сꙋть кꙋ́пленї ѡⷮ людїи, пр́ьвѣнцы б҃ꙋ и҆ а́гньцꙋ,
5 и҆ въ ѹ҆стѣхъ и҆хъ не ѻ҆брѣтесѧ лесть ꙗ҆же беꙁ порока ѹ҆бо сꙋть преⷣ прⷵтлом̾ бж҃їимъ·
6 И҆ видѣхъ и́нъ а҆гг҃лъ парѧщь посредѣ нб҃се, и҆мꙋще е҆ѵⷢ҇лїе вѣчно, бл҃говѣстити живꙋщимъ на ꙁемлѝ, и҆ всѧкомꙋ племеню і҆ ꙗ҆ꙁы́кꙋ и҆ колѣ́нꙋ и҆ лю́демъ,
7 гл҃ѧ гласомъ вели́кимъ. ѹ҆бо́итесѧ б҃а и҆ дади́те е҆мꙋ сла́вꙋ, ꙗ҆ко прїидетъ чаⷭ҇ сꙋда еⷢ҇ и҆ поклони́тесѧ сътворшемꙋ нб҃о и҆ ꙁемлю, и҆ мо́ре і҆ и҆сточникы водны́ѧ·
8 І҆ и҆нъ а҆гг҃лъ въ слѣдъ и҆де гл҃ѧ, паде паде вавилонъ градъ вели́кїи, ꙁане ѡⷮ вина̀ ꙗ҆рость любодѣѧ́нїа свое̑го напоѝ вс҄ѧ ꙗ҆ꙁыкы·
9 И҆ третїи а҆гг҃лъ въ слѣдъ е҆го и҆де гл҃ѧ гласоⷨ вели́кыⷨ. и҆же а҆ще кт҄о покла́нѧетсѧ ѕвѣрю і҆ и҆ко́нѣ е҆го, и҆ прїе́млетъ начерта́нїе на челѣ̀ своемъ, и҆л҄и на рꙋцѣ свое́й,
10 и҆ то́и и҆́мать пити ѡⷮ вина ꙗ҆́рости бж҃їа, чва́на нерастворе́на, в ча́ши гнѣва е҆го, и҆ бꙋдетъ мꙋ́ченъ ѻ҆гнеⷨ и҆ жю́пеломъ, преⷣ а҆гг҃лы ст҃ыми, и҆ преⷣ а҆гньцемъ·
11 И҆ дымъ мꙋченїѧ иⷯ въ́ вѣкы вѣкомъ въсходитъ· И҆ не и҆мꙋть поко́ѧ дн҃ь и҆ нощъ покланѧ́ющеѝсѧ ѕвѣ́рю, и҆ ѻ҆́браꙁꙋ и҆ прїе́млющеѝ начерта́нїе и҆мени е҆го·
12 Ꙁд̑ѣ е҆сть терпѣ́нїе ст҃ыхъ, и҆же соблюда́ю̑тъ ꙁа́повѣдь бж҃їю и҆ вѣрꙋ і҆с҃овꙋ·
13 И҆ слы́шахъ глⷭ҇а с нб҃се гл҃ющ м҄и, напишѝ, бл҃жени мр҃твїи, ѹ҆мира́юще ѻ҆́ г҃ѣ, ѡⷮнн҃ѣ е́й, гл҃етъ дх҃ъ, да почїю̑тъ ѡⷮ трꙋдовъ свои̑хъ. дѣла б҄о и҆хъ хо́дѧтъ въ слѣдъ с ними.
14 и҆ видѣхъ, и҆ с҄е ѻ҆́блакъ свѣтелъ. и҆ на ѻ҆́блацѣ сидѧѝ подобеⷩ҇ сн҃ꙋ члчⷵкомꙋ имѣѧ на главѣ̀ свое́и вѣнецъ ꙁла́тъ, и҆ в рꙋцѣ е҆го се́рпъ ѻ҆́стръ.
15 і҆ и́нъ а҆гг҃л̾ и҆ꙁыиде и҆ꙁ храмꙋ, въпїа велїимъ гласомъ сѣдѧщемꙋ на ѻ҆́блацѣ. послѝ се́рпъ твои, и҆ жнѝ. ꙗ҆́ко прїиде чаⷭ҇ пожа́ти, ꙁане и҆сше трава̀ ꙁеⷨскаѧ.
16 и҆ положѝ сѣдѧѝ на ѻ҆́блацѣ, се́рпъ свои на́ ꙁемлю, и҆ пожа́та быⷵ ꙁемлѧ̀.
17 і҆ и́нъ а҆гг҃лъ и҆ꙁыде и҆ꙁ̾ цр҃кве сꙋщїа на нб҃си, и҆мы́и и҆ то́и се́рпъ ѻ҆́стръ·
18 І҆ и́нъ а҆гг҃лъ и҆ꙁы́де ѡⷮ ѻ́лтарѧ. и҆мы̀ ѻ҆́бласть на ѻ҆гнѝ, и҆ воⷥпѝ кли́чемъ великыⷨ ко и҆мꙋщемꙋ се́рпъ ѻ҆́стры̏ гл҃ѧ, послѝ се́рп̾ твои ѻ҆стрыи и҆ ѻ҆бъе́мли гроꙁды винограда ꙁемнаⷢ҇ ꙗ҆́ко съѕрѣша ѹ҆же гроꙁды еа̀.
19 И҆ положѝ а҆гг҃лъ се́рпъ свои на ꙁемлѝ, и҆ ѻ҆бере винограⷣ ꙁемъскїи, и҆ вложѝ в точи́ло вели́кїѧ ꙗ҆рости бж҃їа·
20 і҆ и҆спра́но бысть точи́ло вн҄ѣ града, і҆ и҆ꙁы́иде кровь ѡⷮ точи́ла даже до ѹ҆ꙁдъ ко́ньскиⷯ, ѡⷮ стадїи ты́сѧща и҆ шесть соⷮ·
Глⷡ҇а, е҃і·
1 И видⷯѣ и҆́но ꙁнаменїе на нб҃си ве́лїе и҆ чюдно, сеⷣмь а҆гг҃лъ и҆мꙋщихъ сеⷣмь ꙗ҆ꙁвъ послѣднихъ, ꙁанѐ в тѣхъ скон̾ча́етсѧ ꙗ҆́рость бж҃їѧ·
2 И҆ видѣхъ ꙗ҆́ко мо́ре стклѧно, смѣшено съ ѻ҆гнемъ, и҆ побѣди́вшаа ѕвѣрѧ, и҆ ѻ҆́браꙁъ е҆го, и начерта́нїе е҆го, и҆̑ число̀ и҆мени е҆го, стоѧ̑ща на́ мори стъклѧномъ, и҆мꙋще гꙋсли бж҃їа·
3 И҆ поюще пѣснь моѷсе́ѻвꙋ раба бж҃їѧ, и҆ пѣснь а҆гньчю, гл҃юще, ве́лїа и҆ ди́вна дѣла твоѧ г҃и, б҃е вседержителю, пра́ведни и҆ і҆стини пꙋтїе твои, цр҃ю ст҃ыхъ.
4 кт҄о не ѹ҆бои̑тсѧ тебе г҃и, и҆ просла́витъ и҆мѧ твое; ꙗ҆ко е҆ді́нъ преподобенъ е҆си. ꙗ҆ко вс҄и ꙗ҆ꙁы́цы прїидꙋтъ, и҆ покло́нѧтсѧ преⷣ тобою, ꙗ҆́ко ѻ҆правданїѧ твоѧ ꙗ҆ви́шасѧ·
5 И҆ по сихъ видѣхъ, и҆ с҄е ѡⷮве́рꙁесѧ храмъ скѷнїѧ свѣденїѧ на нб҃си.
6 и҆ і҆ꙁы́де седмь а҆гг҃лъ и҆ꙁ храма, и҆же и҆мѣꙗ҆́хꙋ сеⷣмь ꙗ҆ꙁвъ. ѻ҆блечены в риꙁы лнѧны чи́сты и҆ свѣтлы. и҆ препоѧ́сани на персехъ по́ꙗ҆́сы ꙁлатыми·
7 И҆ е҆ді́нъ ѡⷮ четырь живо́тныхъ, дасть сеⷣмимъ а҆гг҃ломъ сеⷣмь фїа́лъ ꙁлатыхъ и҆спо́лнь ꙗ҆рости, б҃а, живꙋщаго въ вѣкы вѣ́комъ·
8 И҆ наполнисѧ храмъ ды́ма, ѡⷮ сла́вы бж҃їѧ, и҆ ѡⷮ силы е҆го· И҆ никтоже можа́ше въни́ти въ храмъ, до́ндеже сконча́ют̾сѧ сеⷣмъ ꙗ҆́ꙁвъ, сеⷣмихъ а҆гг҃лъ·
Глⷡ҇а, ѕ҃і·
1 И слы́шахъ гласъ ве́лїи ѡⷮ храма гл҃ющъ сеⷣмимъ а҆гг҃лоⷨ, и҆дѣте и҆ і҆ꙁлѣите сеⷣмь фїаⷧ҇ ꙗ҆́рости бж҃їѧ на́ ꙁемлю·
2 И҆ і҆де первыи а҆гг҃лъ, и҆ і҆ꙁлїа фїа́лъ свои на́ ꙁемлю. и҆ бысть гно́и ꙁолъ и҆ лютъ на чл҃цѣхъ и҆мꙋщихъ начерта́нїе ѕвѣри́но, и҆ кланѧющиⷯсѧ и҆ко́нѣ е҆го·
3 И҆ вторыи а҆гг҃лъ и҆ꙁлїѧ фїа́лъ свои в мо́ре, и҆ бысть кро́вь ꙗ҆́ко мрт҃вца, и҆ всѧка дш҃а жива ѹ҆мре, в мо́ри·
4 И҆ третїи а҆гг҃лъ и҆ꙁлїа фїаⷧ҇ свои на рѣкы, и҆ на и҆стоⷱ҇никы воⷣныа, и҆ бы́ша кровь.
5 и҆ слы́шахъ а҆гг҃ла во́д̾наго гл҃юща, пра́веденъ е҆си г҃и, сыи, и҆ б҄ѣ, и҆ прпⷣбенъ, ꙗ҆́ко сїѧ сꙋдилъ е҆си.
6 ꙁанѐ кро́вь ст҃ыхъ и҆ пррⷪ҇къ и҆ꙁлїа́ша. и҆ кро́вь иⷨ далъ е҆си пити, досто́ини б҄о сꙋть·
7 И҆ слы́шахъ дрꙋгаго ѡⷮ ѻ҆́лтарѧ гл҃юща. е́й г҃и б҃е вседръжителю. и҆стинни и҆ прави сꙋди твои·
8 И҆ четвертыи а҆гг҃лъ и҆ꙁлїѧ фїа́лъ свои на сл҃нце, и҆ дано̀ бысть е҆мꙋ ѻ҆палѧти чл҃кы ѻ҆гнеⷨ,
9 и҆ о҆палишасѧ чл҃цы ꙁно́емъ вели́кымъ, и҆ хꙋлиша и҆мѧ бж҃їе, и҆же и҆́мать ѻ҆́бласть на ꙗ҆́ꙁвахъ сихъ, и҆ не пока́ꙗ҆шасѧ дати е҆мꙋ сла́вы·
10 И҆ пѧтыи а҆́гг҃лъ и҆ꙁлїа фїа́лъ свои на прⷵтлѣ ѕвѣри́нъ, и҆ быⷵ црⷵтво е҆го ѻ҆мрачено. и҆ жва́хꙋ ꙗ҆́ꙁы́ки своѧ ѡⷮ болѣꙁни.
11 и҆ хꙋлиша бг҃а нбⷭ҇наго, ѡⷮ болѣꙁни и҆ ѡⷮ ꙗ҆ꙁвъ своиⷯ. и҆ не пока́ѧшасѧ ѡⷮ дѣлъ своиⷯ·
12 И҆ шестыи а҆гг҃лъ и҆ꙁлїа фїа́лъ свои на рѣкꙋ вели́кꙋ е҆фра́тъ, и҆ і҆с̾сѧче вода̀ еѧ̀, да ѹ҆гото́витсѧ пꙋть цр҃емъ сꙋщиⷨ ѡⷮ въсто́къ слн҃чныхъ·
13 И҆ видѣхъ и҆ꙁъ ѹ҆стъ ѕмі́евъ, и҆ і҆ꙁъ оу҆́стъ ꙁвѣрин̾, и҆ і҆ꙁъ оу҆́стъ лжаго пррⷪ҇ка дх҃ы три нечи́стыѧ ꙗ҆́ко жа́бы и҆сходѧ́ща·
14 Сꙋть б҄о дꙋси дем́онстиї творѧще ꙁна́менїа, ꙗ҆́же и҆сходѧтъ на цр҃еи всеѧ вселе́ныѧ, събра́ти ѧ на бра́нь дн҃и того вели́каго б҃а вседръжи́телѧ·
15 Се̑ грѧдꙋ ꙗ҆́ко таⷮ. бл҃же бдѧѝ и҆ блюдыи ры́ꙁы своѧ да не нагъ хо́дитъ, и҆ ѹ҆ꙁрѧтъ срамот̀ꙋ е҆го.
16 и҆ събра и҆хъ на мѣсто нарицае̑мое, е҆вреиски, а҆рмагед̾донъ·
17 И҆ сеⷣмыи а҆гг҃лъ и҆ꙁлїѧ фїа́лъ свои на а́еръ. и҆ і҆ꙁы́де глⷭ҇а ве́лїи ѡⷮ храма нб҃ꙋ ѡⷮ прⷵтла, гл҃ѧ бꙋди
18 и҆ бы́ша блиста́нїа и҆ гро́ми и҆ гла́си. и҆ бысть трꙋсъ велиⷦ҇ ꙗ҆́ковъ николиже не бысть ѡⷮ нелѣже быша чл҃цы на ꙁемли, толи́къ трꙋсъ, такъ велїи.
19 и҆ бысть граⷣ вели́къ въ три ча́сти, и҆ гради ꙗ҆́ꙁычестїи падо́ша· И҆ вавѷло́нъ вели́кыи помѧновенъ бысть преⷣ бм҃ъ, дати е҆мꙋ ча́шꙋ вина̀ ꙗ҆́рости гнѣва свое̑го·
20 И҆ всѧⷦ҇ ѻ҆стровъ бѣжа, и҆ горы не ѻ҆брѣтошасѧ.
21 и҆ граⷣ вели́къ ꙗ҆́ко тала́нтесъ сънїиде с нб҃се на чл҃кы. и҆ хꙋли́ша чл҃цы б҃а ѡⷮ ꙗ҆ꙁвы граⷣныѧ, ꙗ҆́ко ве́лїѧ ꙗ҆́ꙁва е҆го ѕѣло̀·
Глⷡ҇а, ꙁ҃і·
1 И прїиде е҆ді́нъ ѡⷮ сеⷣми а҆гг҃лъ, и҆мꙋщихъ сеⷣмь фїа́лъ, и҆ гл҃а со мною гл҃ѧ ми, прїидѝ да покажꙋ т҄и сꙋдъ любодѣ́ица вели́кїа сидѧщаа на водаⷯ мно́гахъ,
2 с неюже любодѣ́ѧша цр҃и ꙁеⷨстїи, и҆ ѹ҆пи́шасѧ живꙋщеѝ на ꙁемлѝ ѡⷮ вина̀ любодѣѧнїѧ еѧ̀.
3 и҆ веде мѧ в пꙋс́то мѣ́сто дх҃омъ, и҆ видѣхъ жен̀ꙋ сѣдѧ́щꙋ на ꙁвѣ́ри червленѣ, и҆спо́лнь и҆ме́нъ хꙋлныхъ и҆же и҆мѣѧше главъ сеⷣмь и҆ роговъ десѧть·
4 И҆ жена̀ б҄ѣ ѻ҆блечена в порфирꙋ и҆ червленицꙋ и҆ поꙁлащена ꙁлатомъ и҆ ка́менїемъ драги́мъ и҆ би́серомъ· И҆мꙋщи чашꙋ ꙁлатꙋ в рꙋцѣ свое́й по́лнꙋ ме́рꙁости и҆ скве́рнъ любодѣѧнїѧ еѧ̀·
5 и҆ на челѣ̀ еа̀ напи́сано и҆мѧ, та́ина, вавѷло́нъ вели́кыи, мати любодѣицаⷨ и҆ ме́рꙁостемъ ꙁемъскымъ·
6 И҆ видⷯѣ жен̀ꙋ пїанꙋ кро́вми ст҃ыⷯ, и҆ кро́вми свидѣтелеи і҆с҃овыхъ. и҆ дивихсѧ видѣвъ еѧ̀ ди́вомъ вели́кымъ.
7 и҆ рече м҄и а҆гг҃лъ, что̀ сѧ дивиши; а҆ꙁ̾ ти рекꙋ та́инꙋ жены̀ сеѧ̀, и҆ ꙁвѣ́ри носѧ́щаго ю҆̀, сеⷣмь гла́въ и҆мꙋща, и҆ рого́въ десѧⷮ·
8 Ꙁвѣръ е҆гоже ви́диши, б҄ѣ, и҆ нѣсть, и҆ і́мать прїитѝ ѡⷮ бе́ꙁдны, и҆ в пагꙋбꙋ и҆деⷮ· И҆ ѹ҆дивѧтсѧ живꙋщїи на ꙁемлѝ, и҆мже и҆мена̀ не напи́сана сꙋть въ книгꙋ животнꙋю ѡⷮ сложе́нїа ми́рꙋ, видѧще ꙗ҆ко ꙁвѣръ б҄ѣ, и҆ нѣсть и҆ преста̀·
9 Ꙁдѣ ѹ҆мъ и҆же и҆́мать мꙋ́дрость· И҆ сеⷣм̾ главъ, горы сꙋть сеⷣмь, и҆дѣже жена̀ сѣдитъ на ниⷯ,
10 и҆ цр҃їе сеⷣмь сꙋть· Пѧть и҆хъ па́ло, и҆ е҆ді́нъ е҆сть, а҆ дрꙋгїи е҆ще не пришелъ, е҆гда̀ прїидетъ ма́ло е҆мꙋ е҆сть пребыти·
11 И҆ ꙁвѣръ и҆же б҄ѣ, и҆ нѣсть, и҆ тои ѻ҆смыи еⷵ, и҆ ѡⷮ сеⷣмихъ е҆сть, и҆ в пагꙋбꙋ и҆деⷮ·
12 И҆ десѧть рогъ ꙗ҆́же видѣ, десѧть цр҃ь е҆сть, и҆же црⷵтва не прїѧша. н҄о ѻ҆́бласть ꙗ҆́ко цр҃и, е҆ді́нъ чаⷭ҇ прїимⷮꙋ съ ѕвѣремъ·
13 Сїи е҆ді́нꙋ волю и҆мⷮꙋ, и҆ си́лꙋ, и҆ ѻ҆́бласть свою ꙁвѣ́рꙋ дадⷮꙋ.
14 сїи съ а҆́гньцемъ брань сътворѧтъ, и҆ а҆гнецъ побѣдитъ ѧ҆̀, ꙗ҆ко г҃ь гм҃ъ е҆сть, и҆ цр҃ь цр҃емъ. и҆ сꙋщїи с нимъ ꙁва́нїи и҆ і҆ꙁбранїи и҆ вѣрни.
15 и҆ гл҃а м҄и, во́ды ꙗ҆́же е҆си ви́дѣлъ, и҆дѣже любодѣица сѣдитъ, людїе и҆ народи сⷮꙋ, и҆ племена̀ и҆ ꙗ҆́ꙁы́цы·
16 И҆ десѧть рогъ ꙗ҆́же видѣ на ѕвѣ́ри, сїи любодѣицꙋ въꙁненави́дѧтъ, и҆ ꙁапꙋстѣвшꙋ сътворѧтъ ю҆̀ и҆ на́гꙋ, и҆ плоть еѧ̀ сънѣдѧтъ, и҆ съжгꙋтъ ю҆̀ ѻ҆гнемъ·
17 Бг҃ъ б҄о далъ е҆сть въ срⷣца и҆хъ сътвори́ти во́лю е҆го, и҆ сътвориша е҆ді́нꙋ во́лю, и҆ да́ша црⷵтво и҆хъ ѕвѣрꙋ, доⷩ҇деже сконча́ютсѧ гл҃ы бж҃їа.
18 и҆ жена̀ е҆ѧже видѣ, граⷣ е҆сть вели́кїи, и҆же и҆́мать црⷵтво наⷣ цр҃и ꙁемными·
Глⷡ҇а, и҃і·
1 И по сихъ видѣх̾ и҆́нъ а҆гг҃лъ, сходѧщъ с нб҃се, и҆мꙋщъ ѻ҆бласть ве́лїю. и҆ ꙁемлѧ просвѣтисѧ ѡⷮ славы е҆го·
2 И҆ въꙁпѝ в крѣ́пости гла́соⷨ ве́лїимъ, гл҃ѧ, паде паде вавѷлон̾ вели́кыи, и҆ бысть жи́лище бѣсо́м̾, и҆ храни́тель всѧкомꙋ дꙋхꙋ нечи́стꙋ, и҆ хранилище всѣхъ птиц̾ нечи́стыⷯ, и҆ ненавидимꙋ. ꙗ҆́ко ѡⷮ вина̀ ꙗ҆́рости любодѣѧ́нїа еѧ̀ напо́ѝ вс҄ѧ ꙗ҆ꙁы́ки·
3 И҆ цр҃їе ꙁем̾стїи с нею любы̀ дѣѧ́ша, и҆ кꙋпцы ꙁем̾стїи ѡⷮ си́лы пи́ща е҆ѧ̀ раⷥбога́тѣша·
4 И҆ слы́шахъ глⷭ҇а и҆́нъ с нб҃се гл҃ющъ, и҆ꙁыидѣте и҆ꙁ неѧ̀ люⷣꙵ моѝ, да не причаститесѧ грѣсⷯѣ еѧ̀, и҆ ѡⷮ ѧ́ꙁвъ еѧ̀ да не вредите́сѧ·
5 Ꙗ҆́ко прилѣпишасѧ грѣсѝ ей даже до нб҃сѝ, и҆ помѧнꙋ б҃ъ неправды еѧ̀·
6 Въꙁдади́те ей ꙗ҆ко и҆ т҄а въꙁдасть вамъ, и҆ ѹ҆сꙋгꙋ́бите ей сꙋгꙋ́бо по дѣ́лоⷨ еѧ̀· Чѧ́шею е҆юже чръ́па вамъ, чръплите еи́ сꙋгꙋ́бо.
7 е҆лико просла́висѧ и҆ раꙁ̾свѣрѣ́пѣ, толико дади́те ей мꙋ́къ и҆ рыда́нїи. ꙗ҆́ко въ срⷣци своемъ гл҃а, ꙗ҆́ко сѣжꙋ цр҃ицею̀, и҆ вдова нѣсмь, и҆ рыданїѧ не и҆́мамъ ви́дѣти·
8 Сего̀ раⷣꙵ въ е҆ді́нъ дн҃ь прїидꙋтъ ꙗ҆ꙁвы ей. смр҃ть и҆ плачъ и҆ глаⷣ, и҆ ѻ҆гнемъ соⷤжена бꙋ́детъ· Ꙗ҆́ко крѣ́покъ г҃ь б҃ъ сꙋдѧѝ ей.
9 и҆ въꙁрыда́ютъ и҆ въспла́чꙋтсѧ еа̀ цр҃и ꙁем̾стїи, любы̀ дѣѧⷡ҇шеѝ с нею, и҆ раⷥсвѣрѣпѣ́вше, е҆гда ѹ҆ꙁрѧⷮ дым̾ ꙁапаленїа еа̀
10 и҆ꙁдале́ча стоѧ́ще ꙁа страхъ мꙋкъ еа̀, гл҃юще, го́ре го́ре, граⷣ вели́кїи вавѷлонъ граⷣ крѣпкыи, ꙗ҆ко въ е҆ді́нъ часъ прїиде сⷣꙋ тво́и.
11 и҆ кꙋпцы ꙁемстїи въꙁрыда́юⷮ и҆ въсплачютсѧ ѻ҆ неⷨ, ꙗ҆́ко бременъ иⷯ никтоже кꙋпꙋетъ ктомꙋ̀,
12 бремен̾ ꙁлата и҆ сребра̀ и҆ каменїа драгаго и҆ би́сера и҆ вїсса и҆ порфѷры и҆ шика и҆ чр́ьвени· И҆ всѧ́кого древа ѳин̾на, и҆ всѧкого сосꙋда стисло́нова. и҆ всѧкого сосꙋ́да ѡⷮ древа чтⷵнаго, и҆ мѣдѧна и҆ желѣꙁна и҆ мра́морна,
13 и҆ корица, и҆ ѳѷмїа́ма и҆ мира и҆ лѷва́на и҆ вина̀, і҆ е҆ле́а и҆ семида́линъ и҆ пшени́ца, и҆ скота̀ і҆ ѻ҆вецъ и҆ ко́нь и҆ колесни́ць, и҆ тѣлесъ, и҆ дш҃ъ члчⷵкыхъ,
14 и҆ ѻ҆воща̀ похотїи дш҃а твоеа̀ ѡⷮи̑де ѡⷮ тебе, и҆ вс҄ѧ тꙋчнаа и҆ свѣтлаа ѡⷮи̑до́ша ѡⷮ тебе, и҆ ктомꙋ не и҆маши ѻ҆брѣстї иⷯ·
15 Кꙋпцы твоѝ сиⷨ ѻ҆богащ̾шесѧ и҆ꙁдале́ча ста́нꙋтъ ꙁа страⷯ мꙋченїа еа̀, рыда́юще и҆ пла́чющесѧ
16 и҆ гл҃ще, го́ре го́ре, граⷣ вели́кыи ѻ҆блече́ныи вѷссоⷨ и҆ порфїрою и҆ чр́ьвеницою, и҆ поꙁлаще́ны̏ ꙁлатом и҆ каменїемъ драги́мъ и҆ би́серомъ,
17 ꙗ҆ко въ е҆ді́нъ часъ поги́бе толико богаⷮство· И҆ всѧкъ коⷬ҇мъчїи, и҆ всѧкъ пла́ваѧѝ в кораблеⷯ. и҆ всѧкъ е҆ликъ в мо́ри дѣлааѝ, и҆ꙁдале́че ста́ша,
18 и҆ въпїа́хꙋ ви́дѧще дыⷨ ражⷣеженїа е҆го, гл҃ще, кт҄о подо́бенъ градꙋ великомꙋ.
19 и҆ положиша пр́ъсть на главахъ свои̑хъ, и҆ въꙁъпи́ша пла́чющесѧ и҆ рыда́юще, гл҃юще го́ре го́ре, градъ вели́кїи, въ немже ѻ҆бога́тишасѧ вс҄и и҆мꙋщеѝ кораблѧ̀ в мо́ри ѡⷮ че́сти е҆го, ꙗ҆́ко е҆дїнⷨѣ часомъ ꙁапꙋстѣ̀·
20 Весели́сѧ ѻ҆ семъ нб҃о, и҆ ст҃їи а҆пⷵли и҆ пррⷪ҇цы, ꙗ҆ко сꙋдѝ б҃ъ сꙋдъ вашъ ѡⷮ него·
21 И҆ вꙁѧтъ е҆ді́нъ а҆гг҃лъ крѣ́покъ ка́мень великъ ꙗ҆́ко жр́ъновъ, и҆ ве́рже в мо́ре гл҃ѧ, тако стромле́нїемъ въверженъ бꙋдеⷮ вавѷлонъ граⷣ великїи, и҆ не и҆́мать ѻ҆брѣстисѧ ктом̀ꙋ.
22 и҆ глаⷭ҇ гꙋдець и҆ мꙋсикїи и҆ пи́скъ и҆ трꙋбъ не и҆́мать слы́шатисѧ ктом̀ꙋ в тобѣ, и҆ всѧк̾ хитрецъ всѧ́кїа хи́трости не ѻ҆брѧщеⷮсѧ ктом̀ꙋ в тобѣ. и҆ шꙋмъ жерновныи не бꙋдеⷮ слы́шанъ в тобѣ,
23 и҆ свⷮѣ свѣти́лника не свѣтиⷮ в тебѣ ктом̀ꙋ и҆ гласъ жениха̀ и҆ невѣ́сты не и҆́мать слы́шанъ быти в тобѣ ктомꙋ̀· Ꙗ҆́ко кꙋпцы̀ твоѝ бѣша вел̾можи ꙁем̾стїи, ꙗ҆ко волхвованїи твоими прел̾щени быша вс҄и ꙗ҆́ꙁыцы,
24 и҆ в нем̾ кровъ пророческа, и҆ ст҃ыхъ ѻ҆брѣтесѧ и҆ всѣхъ и҆ꙁбїеныхъ на ꙁемлѝ·
Глⷡ҇а, ѳ҃і·
1 И по сихъ слы́шахъ глаⷭ҇ ве́лїи наро́да мно́га на нб҃си, гл҃ющъ, а҆ллилꙋїа. спⷵнїе и҆ сла́ва и҆ честь и҆ си́ла г҃ꙋ б҃ꙋ на́шемꙋ,
2 ꙗ҆́ко и҆стинни и҆ пра́ви сꙋди е҆го, ꙗ҆ко сꙋдилъ е҆сть любодѣици великои, и҆же просмради ꙁеⷨлю любодѣанїемъ своиⷨ. и҆ м̾стѝ кровь ра́бъ свои̑хъ ѡⷮ рꙋкы̀ еа̀.
3 и҆ второ́е рѣша а҆ллїлꙋїа, и҆ дымъ еѧ̀ въсхождаше въ вѣкы вѣкомъ.
4 и҆ падоша двадесѧть и҆ четы́ре ста́рцы, и҆ четы́ре животна, и҆ поклони́шасѧ бв҃и сѣд́ѧщемꙋ на прⷵтлѣ гл҃ще, а҆миⷩ҇ а҆ллїлꙋїа·
5 И҆ глаⷭ҇ и҆ꙁыде ѡⷮ прⷵто́ла гл҃ющъ, по́ите б҃ꙋ на́шемꙋ вс҄и рабѝ е҆го, и҆ боѧ́щеѝсѧ е҆го, и҆ ма́лїи и҆ вели́цїи·
6 И҆ слы́шаⷯ ꙗ҆́ко глⷭ҇а наро́да мно́га, и҆ ꙗ҆ко глаⷭ҇ воⷣ мноⷢ҇, и҆ ꙗ҆́ко глⷭ҇а гро́моⷡ҇ крⷫ҇ѣкыⷯ гл҃ющиⷯ а҆ллїлꙋїа. ꙗ҆́ко въц҃рисѧ г҃ь б҃ъ вс҄едръжи́теⷧ҇,
7 радꙋимсѧ и҆ веселиⷨсѧ и҆ дадиⷨ сла́вꙋ емꙋ ꙗ҆́ко прїиде браⷦ҇ а҆гньчїи· И҆ жена̀ е҆го ѹ҆гото́вала еⷵ себѐ,
8 и҆ дано̀ быⷵ еѝ ѻ҆блещисѧ въ вѷссоⷩ҇ чистъ и҆ свѣтеⷧ҇. вѷссоⷩ҇ б҄о ѻ҆правданїа ст҃ыⷯ е҆сть·
9 И҆ гл҃а м҄и напишѝ, бл҃жени ꙁванїи на вечерю бра́ка а҆гньча. и҆ гл҃а м҄и, сїи словеса̀ и҆стинна бж҃їа сꙋть·
10 И҆ паⷣ преⷣ нога́ма е҆го поклонихсѧ е҆мꙋ. и҆ гл҃а м҄и, ви́жⷣь, н҄и, клевреⷮ т҄и е҆см̾, и҆ братїа твоеѧ̀ и҆мꙋщ́ыхъ свѣдѣтельство і҆с҃ово, б҃ꙋ поклони́сѧ. свѣдѣтельство б҄о і҆с҃ово еⷵ дх҃ъ пррⷪ҇чествїа·
11 И҆ видѣхъ нб҃о ѡⷮве́ръсто, и҆ с҄е конь бⷧ҇ѣ и҆ сѣдѧи на немъ вѣ́ренъ і҆ и҆стинен̾, и҆ правдосꙋдныи, и҆ вои́нныи,
12 ѻ҆́чи же е҆мꙋ е҆ста ꙗ҆́ко пла́мень ѻ҆гнемъ, и҆ на главѣ̀ е҆го вѣнцы̀ мно́ѕи· И҆мы̏ и҆мѧ напи́сано, е҆же никтоже вѣсть, токмо ѻ҆́нъ самъ·
13 И҆ ѻ҆блеченъ в ри́ꙁꙋ чр́ъвленꙋ кровїю, нарица́етсѧ и҆мѧ е҆го сло́во бж҃їе·
14 И҆ вои̑нъства нбⷭ҇наа и҆дѧхꙋ въ слⷣѣ е҆го, на конехъ бѣлыⷯ. и҆ ѻ҆блече́ни въ вѷссоⷩ҇ бѣлъ и҆ чистъ·
15 И҆ и҆ꙁъ ѹ҆стъ е҆го и҆ꙁы̏де ѻ҆рꙋжїе ѻ҆стро̀, да тыⷨ и҆ꙁбїеⷮ ꙗ҆ꙁыкы, и той ѹ҆пасеⷮ ѧ҆̀ жеꙁлоⷨ желѣꙁныⷨ, и҆ то́й пе́реⷮ точи́ло вина̀ ꙗ҆́рости и҆ гнѣва бж҃їа вседръжителева·
16 І҆ и҆мать на рыꙁѣ и҆ на стегн̀ѣ своеⷨ и҆мѧ напи́сано, цр҃ь цр҃еⷨ, и҆ г҃ь гм҃ъ·
17 И҆ видѣхъ е҆ді́нъ а҆гг҃лъ стоѧ́щъ на сл҃нци· И҆ въꙁпѝ гласоⷨ ве́лїемъ, гл҃ѧ, всѣмъ пти́цамъ парѧщимъ посредѣ нб҃си· Прїидѣте и҆ съберѣтесѧ на вечерю великꙋю бж҃їю,
18 да снѣсте плоти цр҃еи, и҆ плоти крѣпкыхъ, и҆ плоти ты́сѧщъниковъ, и҆ плоти конеи, и҆ сидѧщиⷯ на нихъ, и҆ плоти всѣхъ свободныⷯ и҆ рабовъ, и҆ малыхъ и҆ вели́кыхъ·
19 И҆ видѣхъ ѕвѣръ и҆ цр҃и ꙁемныѧ, и҆ воѧ и҆́ⷯ съ́браны, сътворити брань съ сѣдѧ́щимъ на конѝ, и҆ с воинъствы е҆го̀.
20 и҆ ꙗ҆́тъ бысть ѕвѣръ, и҆ с нимъ л̾живыѝ пррⷪ҇къ сотво́ръвыи ꙁна́менїѧ предъ ни́мъ, и҆́миже прельстѝ прїеⷨшаа начрътанїе ѕвѣрино, и҆ покланѧ́ющаѧсѧ і҆конѣ е҆го̀· Жива въвръжена быста ѻ҆́ба въ е҆ꙁеро ѻ҆гнено горѧщее жю́пелоⷨ·
21 А҆ про́чїи ѹ҆бїе́ни бꙋдꙋтъ ѻ҆рꙋжїем̾ сѣдѧ́щаго на конѝ и҆ꙁшеⷣшиⷨ и҆ꙁъ ѹ҆стъ е҆го, и҆ всѧ п̾ти́ца насытишасѧ ѡⷮ плотї и҆хъ·
Глⷡ҇а, к҃·
1 И видѣхъ а҆гг҃ла сходѧща съ нб҃си и҆мѣѧ ключъ бе́ꙁⷣнѣ, и҆ ю҆же вели́ко в рꙋцѣ е҆го.
2 и҆ ꙗ҆́тъ ꙁмїа, ꙁмїю древнюю, е҆же е҆сть дїа́волъ и҆ сатана̀, и҆ свѧꙁа и҆̀ на ты́сѧща лѣтъ,
3 и҆ в̾ беꙁ̾днꙋ ꙁатворѝ е҆го и҆ ꙁаключи е҆го, и҆ ꙁапечатлѣ наⷣ ниⷨ, да не прелстиⷮ ктомꙋ ꙗ҆́ꙁы́кы, до́н̾деже скон̾ча́етсѧ ты́сѧща лѣтъ. и҆ по сихъ подоба́етъ е҆мꙋ ѡⷮрѣшенꙋ быти ма́ло вре́мѧ·
4 И҆ видѣхъ престолы и҆ сѣдѧ́щаѧ на ниⷯ. и҆ сⷣꙋ данъ бысть и҆мъ. и҆ дш҃а расте́саныхъ ꙁа свѣдѣтельство і҆с҃ово, и҆ ꙁа слово бж҃їе, и҆же не поклонишасѧ ѕвѣрю ни и҆конѣ е҆го, и҆ не прїѧша начрътанїа на челѣхъ свои̑хъ и҆ на рꙋц̀ѣ своей и҆ ѻ҆жиша и҆ въц҃ришасѧ съ хм҃ъ ты́сѧща лѣтъ.
5 и҆ про́чїи же мр҃твеци не ѻ҆жиша, до́ндеже сконча́етсѧ ты́сѧща лѣтъ, с҄е въскрⷵнїе пр́ъвое,
6 бл҃женъ и҆ ст҃ъ и҆же и҆мать часть въ воскрⷵнїи пр́ъвѣмъ, на ни́хже смр҃ть втора́ѧ не и҆́мать ѻ́бласти, н҄о бꙋдꙋть і҆е̑ре́ѝ б҃ꙋ и҆ х҃ꙋ, и҆ въцр҃ѧⷮсѧ с ниⷨ ты́сѧща лѣтъ·
7 И҆ е҆гда̀ скончаѐт̾сѧ ты́сѧща лѣтъ, раꙁрⷣѣшенъ бꙋдеⷮ сатана̀ ѡⷮ темница своеѧ̀, і҆ и҆ꙁы́детъ прелстити ꙗ҆́ꙁы́кы сꙋщаѧ на четырехъ ѹ҆глехъ ꙁемлѧ. го́га и҆ маго́га собратї ихъ на брань, ихже число̀ ꙗ҆́ко пѣсокъ мо́рскыи·
8 И҆ вꙁы̀дꙋтъ на широтꙋ ꙁемлѧ, и ѻ҆бы́идⷮꙋ ст҃ыхъ ста́нъ, и граⷣ въꙁлюбленыи,
9 и҆ сниде ѻ҆гнь ѡⷮ б҃а с нб҃се и҆ поꙗ҆́сть ѧ҆̀,
10 и҆ дїѧ́волъ лестѧѝ иⷯ въве́рженъ бꙋдеⷮ въ е҆ꙁеро ѻ҆гнено и҆ жꙋпелно, и҆дѣже ѕвѣръ и҆ л̾жи́выи пррⷪ҇къ, и҆ мꙋчени бꙋ́дꙋтъ дн҃ь и҆ нощъ въ вѣкы вѣкоⷨ·
11 И҆ видѣхъ прⷵтлъ вели́къ бѣ́лъ, и҆ сѣдѧщего на неⷨ, е҆мꙋже ѡⷮ лица̀ бѣжа̀ нб҃о и҆ ꙁемлѧ, и҆ мѣ́сто не ѻ҆брѣтесѧ и҆мъ·
12 И҆ видѣхъ мр҃твеца ма́лыа и҆ вели́кїѧ, стоѧ́ща преⷣ бм҃ъ, и҆ кни́ги раꙁгнꙋшасѧ, і҆ и҆на кни́га ѡⷮверꙁесѧ ꙗ҆же е҆сть живоⷮнаѧ̀, и҆ сⷣꙋ прїа́ша мр҃твецѝ ѡⷮ напи́саныхъ въ кни́гахъ по дѣ́ломъ и҆хъ·
13 И҆ дасть мо́ре мрътвеца своѧ, и҆ смр҃ть и҆ а҆дъ да́ша своѧ мертвеца. и҆ сꙋдъ прїѧ́ша по дѣломъ своиⷨ.
14 и҆ смр҃ть и҆ а҆дъ воверже́на быста въ е҆ꙁеро ѻ҆́гненое, и҆ с҄е е҆сть втора́ѧ смр҃ть.
15 і҆ и҆же сѧ не ѻ҆брѣт́е въ кни́ѕе живо́тнеи напи́санъ, въве́рженъ бꙋдеⷮ въ е҆ꙁеро ѻ҆́гненое·
Глⷡ҇а, к҃а·
1 И видѣхъ нб҃о но́во и҆ ꙁе́млю но́вꙋ. пр́ьвое б҄о нб҃о и҆ ꙁемлѧ пр́ъваѧ преи̑доша, и҆ мо́ рѧ нѣсть ктомꙋ·
2 І҆ а҆ꙁъ і҆ѻ҆а́ннъ видѣхъ градъ ст҃ыи і҆ерⷭ҇ли́мъ, новь сходѧ́щъ ѡⷮ б҃а с нб҃си приготованъ, ꙗ҆́ко невѣстꙋ ѹ҆крашенꙋ мꙋжꙋ свое̑мꙋ·
3 И҆ слы́шахъ гласъ велїи с нб҃се гл҃ющъ, с҄е скѷнїа бж҃їѧ съ чл҃кы, и҆ всели́тсѧ с ними, и҆ тїи лю́дїе е҆го бꙋдꙋтъ, и҆ самъ б҃ъ бꙋдетъ с ними б҃ъ и҆хъ,
4 и҆ ѡⷮи̑метъ б҃ъ всѧ́кꙋ сле́ꙁꙋ ѡⷮ ѻ҆чїю иⷯ· И҆ смр҃ти не бꙋ́детъ ктомꙋ ни пла́ча ни во́плѧ ни болѣꙁни не бꙋ́детъ ктомꙋ, ꙗ҆́ко пр́ьваѧ мимои̑до́ша.
5 и҆ рече сѣдѧи на прⷵтлѣ, се нова̀ вс҄ѧ творю̀. и҆ гл҃а м҄и, напиши, ꙗ҆́ко сїи словеса̀ и҆стинна и҆ вѣрна сꙋть.
6 и҆ рече м҄и съвръшишасѧ. а҆ꙁъ е҆смь а҆лфа, и҆ ѡ нача́тоⷦ҇ и҆ конецъ· А҆ꙁъ жаждꙋщемꙋ дамъ ѡⷮ и҆сто́чника воды̀ животныѧ тꙋне·
7 Побѣждааѝ наслѣдиⷮ вс҄ѧ, и҆ бꙋ́дꙋ е҆мꙋ б҃ъ, и҆ то́ѝ бꙋдетъ мнѣ в̾ сн҃а·
8 Страшли́вым же и҆ невѣ́рнымъ, и҆ скве́рнымъ и҆ ѹ҆бїицаⷨ, и҆ блⷣꙋ творѧ́щимъ, и҆ чѧры творѧщиⷨ и҆доложр́ъцеⷨ и҆ всѣмъ л̾жи́выⷨ часть иⷨ въ е҆ꙁерѣ горѧщеⷨ ѻ҆́гнеⷨ и҆ жꙋпелоⷨ, е҆же еⷵ смр҃ть втора́ѧ·
9 И҆ прїиде ко мнѣ е҆ді́нъ ѡⷮ сеⷣми а҆гг҃лъ и҆мꙋщи сеⷣмь фиаⷧ҇, и҆сплъненыхъ сеⷣмихъ ꙗ҆ꙁвъ послⷣѣнихъ, и҆ рече ко мн҄ѣ гл҃ѧ. грѧдѝ да покажю̀ т҄и невѣстꙋ а҆гньчю женꙋ·
10 И҆ веде м҄ѧ дх҃омъ на горꙋ вели́кꙋ и҆ высок̀ꙋ, и҆ покаꙁа м҄и граⷣ великыи ст҃ыи і҆ерⷭ҇лиⷨ ниꙁходѧ́щъ с нб҃си ѡⷮ б҃а
11 и҆мꙋще славꙋ бж҃їю· И҆ свѣти́ло е҆го подобно ка́мени драго́мꙋ. ꙗ҆́ко камени а҆спиди. крѷсталнꙋ·
12 І҆мꙋщъ стѣнꙋ велїкꙋ и҆ высокꙋ, и҆мꙋщъ вратъ дв҄анадесѧть и҆ на вратѣхъ а҆гг҃лов̾, в҃і. і҆ и҆мена̀ напи́сана, ꙗ҆же сꙋть и҆мена̀, дванадесѧте. колѣн̾ма сн҃въ і҆ил҃ев̾.
13 ѡⷮ востока врата̀ троѧ, и҆ ѡⷮ сѣвера врата̀ троѧ, и҆ ѡⷮ ю́га врата̀ троа и҆ ѡⷮ ꙁапада̀ врата̀ троѧ.
14 и҆ стѣна градꙋ и҆мꙋщи ѻ҆снованїи. в҃і, и҆ на нихъ и҆менъ. в҃і, а҆пⷵлвъ а҆гньчиⷯ·
15 И҆ гл҃ѧй съ мно́ю и҆мѧше трость ꙁла́тꙋ, да и҆ꙁмѣритъ граⷣ и҆ врата̀ е҆го и҆ стѣны е҆го·
16 И҆ граⷣ на четы̀ри ѹ҆глы стои́тъ, долгота е҆го толика е҆сть е҆лика же и҆ широта̀. і҆ и҆ꙁмѣри градъ тростїю на стадїи дванадесѧⷮ тысѧⷳ҇ долгота̀ и҆ широта̀· І҆ высота́ е҆го ра́вна еⷵ,
17 и҆ раꙁмѣ́ри стѣнꙋ е҆го, во́ сто и҆ четыридесѧⷮ и҆ четы́ре лакти, в мѣрꙋ члчⷭ҇кꙋ, ꙗ҆́же еⷵ а҆гг҃льскꙋ·
18 И҆ б҄ѣ соꙁданїе стѣны е҆го, а҆спиⷣ, и҆ град̾ ѡⷮ ꙁлата чи́ста, подобенъ сткл́ꙋ чи́стꙋ·
19 И҆ ѻ҆снованїе стѣны градꙋ всѧ́цѣмъ драгыⷨ каменїемъ ѹ҆крашено· ѻ҆снованїе пр́ьвое, и҆а̑списъ. второ́е, сапфи́ръ. тре́тїе, хал̾кидоⷩ҇. четве́ртое, ꙁмара́гдъ.
20 пѧтое сардониѯ́̀, шесто́е, сардїѻ҆съ, сеⷣмое, хрисолиⷮ. ѻ҆смое, вѷрїллосъ. девѧ́тое, топаꙁїѻ҆нъ. десѧ́тое, хрисопрасосъ. а҃і, і҆а̑кѷнѳъ. в҃і, а҆меѳѷстъ·
21 и҆ дванадесѧте враⷮ, дванадесѧте бисера. да е҆ді́на каѧ́ждо врата̀ бѣше ѡⷮ е҆ді́ного бисера· И҆ сто́гны градꙋ ꙁла́то чи́сто, ꙗ҆́ко сткло пресвѣтло.
22 и҆ цр҃кви не видѣхъ в неⷨ· г҃ь б҄о б҃ъ вседръжитель цр҃кви е҆мꙋ еⷵ, и҆ а҆гнецъ.
23 и҆ граⷣ не требꙋа слн҃ца и҆ лꙋны̀ да свѣтѧⷮ в немъ, сла́ва б҄о бж҃їѧ просвѣти и҆̀. и҆ свѣтилникъ е҆мꙋ а҆гнецъ.
24 ꙗ҆ꙁыцы спа́сени свѣтоⷨ е҆го поидꙋтъ, и҆ цр҃и ꙁем̾стїи принесꙋт̾ сла́вꙋ и҆ чⷵть свою во́нь,
25 и врата̀ е҆го не и҆мꙋтъ ꙁатвори́тисѧ въ дн҃е, но́щи б҄о не бꙋ́детъ т҄ꙋ·
26 И҆ принесⷮꙋ сла́вꙋ и҆ чⷵть ꙗ҆́ꙁыкоⷡ҇ во́нь,
27 и҆ не и҆́мать вонь внїити всего скврънаго, и҆ творѧѝ мръꙁость и҆ л̾ж̀ꙋ, н҄о то́кмо напи́санныѧ въ кни́гаⷯ животныⷯ а҆гньчи·
Глⷡ҇а· к҃в·
1 И покаꙁа м҄и чи́стꙋ рѣкꙋ, воды̀ живо́тныѧ, свѣтлꙋ ꙗ҆́ко криста́лъ, и҆сходѧ́щꙋ ѡⷮ прⷵтла бж҃їа и҆ а҆́гньча.
2 просреди стогны е҆го. и҆ ѻ҆ба полы рѣкы дре́во животное, и҆же творитъ плоⷣ дванадесѧте, на кыиждо мⷵць въꙁдаѧ плоⷣ свои· И҆ ли́ствїе дре́вꙋ въ и҆сцѣленїе ꙗ҆́ꙁы́комъ.
3 и҆ всѧ́ка а҆наѳе́ма не бꙋдетъ ктомꙋ. и҆ престолъ бж҃їи и҆ а҆́гнечь бꙋ́детъ в нем̾. и҆ рабы̀ е҆го послꙋжатъ е҆мꙋ,
4 и҆ ѹ҆ꙁрѧⷮ лицѐ е҆го, и҆ і҆мѧ е҆го на челѣхъ и҆хъ·
5 И҆ но́щи не бꙋдетъ тамо, и҆ не потребꙋютъ свѣта ѡⷮ свѣти́лника, ни свѣта слн҃чнаго. ꙗ҆́ко г҃ь б҃ъ просвѣща́етъ ѧ҆̀, и҆ въцр҃ѧтсѧ въ вѣки вѣкомъ·
6 И҆ рече м҄и. с҄и словеса̀ вѣ́рна и҆ і́стинна. и҆ г҃ь, б҃ъ ст҃ыхъ пррⷪ҇къ посла̀ а҆гг҃ла свое̑го покаꙁа́ти рабоⷨ своиⷨ, и҆мже е҆сть быти вскорѣ·
7 Се̑ прїидꙋ ско́ро блаженъ съблюдаѧѝ словеса̀ проро́чества книги сеѧ̀·
8 И҆ а҆́ꙁъ і҆ѻ҆а́нъ видѣхъ сїа и҆ слы́шахъ· И҆ е҆гда слы́шахъ и҆ видѣхъ, падохъ поклони́тисѧ на́ ногꙋ а҆́гг҃лꙋ покаꙁꙋ́ющемꙋ м҄и с҄е,
9 и҆ гл҃а м҄и, ви́ждь, н҄и, клевретъ твои ѹ҆бо е҆смь, и҆ братїѧ твоеѧ пррⷪ҇къ, и҆ съблюда́ющихъ словеса книги сеѧ̀, б҃ꙋ поклони́сѧ·
10 И҆ гл҃а м҄и, не ꙁапечатлѣй словесъ пророчествїа книги сеѧ, ꙗ҆́ко времѧ блиⷥ е҆сть·
11 ѻ҆бидѧѝ, да ѻ҆бидиⷮ е҆щѐ. и҆ скве́рныи, да скве́рнитсѧ е҆щѐ, и҆ пра́ведныи, пра́вдꙋ да твориⷮ е҆щѐ· И҆ ст҃ыи, да ст҃и́тсѧ е҆щѐ.
12 и҆ с҄е грѧдꙋ ско́ро, и҆ мꙁда моѧ̀ съ мно́ю, въꙁдати комꙋж́до по дѣ́ломъ е҆го·
13 А҆ꙁъ е҆смь, а҆лфа и҆ ѡ. нача́тоⷦ҇ и҆ конецъ первыи и҆ послѣднїи·
14 Блаже́ни творѧ́щеѝ ꙁа́повѣди е҆го, да бꙋ́дет̾ ѻ҆́бласть и҆мъ на́ древо животное, и҆ враты̀ вни́дꙋтъ въ градъ·
15 Внѣ же ѱы̑ и҆ чародѣ́е, и҆ любодѣ́и, и҆ ѹ҆бїица, и҆ і҆долослꙋжители, и҆ всѧкъ любѧѝ и҆ творѧѝ лж̀ꙋ·
16 А҆́ꙁъ і҆с҃ послаⷯ а҆гг҃ла мое̑го ꙁасвѣдѣтельствовати вамъ сїа̀ въ цр҃квахъ· А҆ꙁъ е҆смь ко́рень и҆ родъ двⷣвъ· И҆ ꙁвѣꙁда оу҆́тренѧѧ и҆ денни́ца.
17 и҆ дх҃ъ и҆ невѣ́ста гл҃ѧѝ, прїидѝ. и҆ слы́шаѝ да гл҃е, ⷮ прїидѝ. и҆ жаждаѝ да прїидетъ, и҆ хотѧѝ да прїиметъ во́дꙋ животнꙋю тꙋне.
18 свѣдѣтельствꙋю б҄о всѧкомꙋ слы́шащемꙋ словеса̀ пррⷪ҇чества кни́ги сеѧ̀. а҆ще кт҄о приложитъ на нихъ, наложитъ б҃ъ на него ꙗ҆́ꙁвъ напи́саныⷯ въ книꙁѣ се́й.
19 и҆ а҆ще кт҄о ѡⷮи́метъ словесъ сꙋщихъ пррⷪ҇чествїа въ кни́ꙁе се́й, ѡⷮи́метъ б҃ъ часть е҆го ѡⷮ кни́ги живо́тныѧ, и҆ ѡⷮ града ст҃го, ꙗ҆же напи́сана въ кни́ꙁѣ се́ й·
20 Гл҃етъ свѣдѣтельствꙋѧѝ сїѧ̀, е́й прїидꙋ ско́ро· А҆ми́нь е́й грѧди г҃и і҆с҃е. бл҃годать г҃а на́шего і҆с҃ х҃а съ всѣми ва́ми. а҆ми́нь·
Конецъ а҆покали́ѱисꙋ ст҃аго і҆ѻа́нна бг҃осло́ва. И́мать в себѣ, Глⷡ҇а, к҃в·